7767

EAT
Trial Moderator
Uploader
Aug 5, 2016
646
97,700
1595980038476.png

Overview:
Under the pact with a demon sword, she is destined to be mightier by having sex.
The story Follows Erin; a mercenary who was mortally wounded in the past and was forced to accept a pact with the demon sword Nighthawk. Our story begins with Nighthawk and Erin infiltrating a castle under the cover of night in search of something for Nighthawk's sister...​

Thread Updated:2020-07-28
Release Date: 2018-06-08
Developer: Sugar Star
Censored: Yes
Version: 1.06
OS: Windows
Language: English (Fan translation)
Translator: =together= -
Genre:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

DOWNLOAD
Win: - - - -

Extra:
CHEATS

1595980572407.png 1595980602835.png 1595980632504.png 1595980653882.png 1595980674482.png 1595980721140.png 1595980742446.png 1595980766430.png 1595980788557.png 1595980696747.png
 
Last edited by a moderator:

Silentce

Quiet Eldritch Horror
Modder
Uploader
Jan 2, 2018
4,193
24,611
I would like to note that the original files for the game were 1.02 (that was the newest version I could find) and once applying the patch the game was upgraded to 1.06. I did some testing and I saw no problems with the game while testing, however I feel for the sake of transparency that I cannot confirm that the translation will 100% work with files under 1.06. I highly expect they will however, there is a minor chance of issues that I was unable to account for.

Edit: updated the links this can be disregarded. base files are now 1.06
 
Last edited:

croPath

Active Member
May 10, 2017
877
824
=together= has already put out some great fan translations, they're a good group. On par with Kagura Games really
kagura games do not do fan translations. Well and fan groups tend to be better then official releases CR is a good example of how official ones tend to fail due to really bad changes due to censorship or as they call it "localization"
 

Teal Flower

Member
Oct 21, 2018
249
464
Sugar Star and properly translated, neat. Thank you~
I guess it was approved but with such tag and knowing their games better grabbing it asap just in case.

Also the art style seem very similar to Branded Azel but they're from a diffirent circle. Also the premise is (kind of) similar too.
As far as I know Sugar Star did the art of it, just not the game itself.
 

rKnight

Conversation Conqueror
Jun 12, 2017
7,771
98,291
Under the pact with a demon sword, she is destined to be mightier by having sex.
and here I was, swearing that I was the only one who actively trying to whore my loli knightesses to increase their powers.

764523_1595980602835.jpg
 
Last edited:

Forgery

New Member
Jun 3, 2017
4
7
kagura games do not do fan translations. Well and fan groups tend to be better then official releases CR is a good example of how official ones tend to fail due to really bad changes due to censorship or as they call it "localization"
I understand that, was only comparing the quality of together's fan translations with kagura's official stuff. Admittedly though, official translations are better for the devs of the game since they receive some sort of revenue from it
 
4.40 star(s) 21 Votes