LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,969
12,778
Comprueba que tengas todos los rpy necesarios para jugar (si no hay rpa, claro) y borra los rpyc para que se generen de nuevo, eso soluciona muchas tonterías... Ojo que algunos juegos tienen rpyc sin rpy... No sé por qué, porque si no los tienen, el crearlos es cosa de minutos, pero bueno hay por ahí cada cabeza pensante que pa qué te voy a contar....
Ren'Py solo necesita rpyc para funcionar, por eso algunos lanzan los juegos sin rpy, para que la gente no hurgue en el código. NUNCA NUNCA NUNCA borréis los rpyc, muy probablemente os cargaréis las partidas que tengáis guardadas y, si incluís en los parches de traducción esos rpyc generados de nuevo en vuestro ordenador después de borrar los que venían en el juego, también les joderéis las partidas guardadas a quienes usen el parche
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
Ren'Py solo necesita rpyc para funcionar, por eso algunos lanzan los juegos sin rpy, para que la gente no hurgue en el código. NUNCA NUNCA NUNCA borréis los rpyc, muy probablemente os cargaréis las partidas que tengáis guardadas y, si incluís en los parches de traducción esos rpyc generados de nuevo en vuestro ordenador después de borrar los que venían en el juego, también les joderéis las partidas guardadas a quienes usen el parche
Yo los borro todos los días y no me ha pasado nunca nada de lo que dices, Moskyx... Eso sí, no borro un rpyc si no tengo el rpy correspondiente, es el único cuidado que debo tener... Porque hay veces, y no sé por qué, que cuando modifico un rpy, el juego no me pilla los cambios si no borro el rpyc antes... :unsure:
Este no es un tema nuevo, siempre pensamos lo contrario al respecto... Supongo que cada uno habla de la feria según le ha ido en ella... :ROFLMAO:
 
Oct 4, 2020
435
870
Ren'Py solo necesita rpyc para funcionar, por eso algunos lanzan los juegos sin rpy, para que la gente no hurgue en el código. NUNCA NUNCA NUNCA borréis los rpyc, muy probablemente os cargaréis las partidas que tengáis guardadas y, si incluís en los parches de traducción esos rpyc generados de nuevo en vuestro ordenador después de borrar los que venían en el juego, también les joderéis las partidas guardadas a quienes usen el parche
a ver si lo he entendido bien.... en su dia me dijeron que debia incluir los .rpyc en los parches... y ahora me dices que no?
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
a ver si lo he entendido bien.... en su dia me dijeron que debia incluir los .rpyc en los parches... y ahora me dices que no?
Mis parches nunca llevan el rpyc, pero los de Moskyx sí, así que comprueba, que no hay mejor forma de ver quien tiene razón o no...

RADIANT lleva casi todo en rpa. Mis parches del español para ese juego y para cambiar el menú rápido del mismo no los pongo NUNCA con los rpyc y el juego funciona perfectamente con los rpy, y los rpyc me los genera el renpy sin problemas y los saves me funcionan bien.
 
Last edited:
Oct 4, 2020
435
870
Los que hay que meter son los rpyc que se generan a raíz de los rpy que extraigas (y edites). Si no, como solo tengas rpa y rpy, Ren'py extraerá los rpyc que ya tiene comprimidos en el rpa, no los generará desde los rpy generará nuevos rpyc desde los rpy y los códigos de traducción de las líneas no coincidirán con los que habías generado tú
aqui lo leí
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
aqui lo leí
Sí, si esa es la postura de Moskyx, ya la conozco, pero a mí no me han hecho falta NUNCA los rpyc para mis traducciones... De hecho, ninguna de mis traducciones los incluyen. Y lo primero que hago cuando pillo una de las tuyas es borrarlos y copiar solo los rpy tuyos, que pesan mucho menos.
Yo no quiero empezar ninguna polémica, solo digo lo que hago y lo que me pasa. Por eso he dicho antes que cada uno habla de la fiesta según le ha ido en ella... :ROFLMAO:
 

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,969
12,778
aqui lo leí
A ver. Tú te descargas un juego y ese juego trae unos rpyc "de fábrica", ya sea sueltos o dentro de un rpa. Si los borras y dejas que tu Ren'py te cree unos nuevos, te arriesgas a que las partidas guardadas de versiones anteriores no te funcionen. En cambio, si no los borras, esos rpyc se van actualizando con los cambios que metas en el rpy y no pasa nada (salvo que toques labels). Si el juego no trae rpa, puedes hacer un parche solo con los rpy modificados porque quien se lo descargue tendrá los rpyc originales y se le actualizarán igual que se te actualizaron a ti en tu ordenador: respetando la base que traen de fábrica (que es la importante para que las partidas guardadas funcionen) y añadiendo los cambios.

Si el juego viene en rpa, con el UnRen extraemos los rpyc y los rpy. Pero al hacer el parche hay que meter los rpy que hayamos modificado y sus rpyc actualizados con nuestros cambios. Metiendo solo el screens.rpy (sin su rpyc) puedes librar sin que pase nada, pero si tocas alguno más te vuelves a arriesgar a desconfigurar las partidas guardadas de quien use tu parche e incluso a que la traducción de los diálogos no se muestre correctamente y solo aparezcan las opciones y menús (lo que se traduce con "old" y "new"). Porque a esa persona se le van a crear unos rpyc completamente nuevos que a lo mejor no tienen la misma estructura que los rpyc originales que están en el rpa, con los que ya había jugado y guardado partidas, o con los que tú mismo has creado la traducción.

Que a iOtero no le haya pasado nunca nada solo significa que lleva poco tiempo en esto y cuando borra sus rpyc no tiene partidas guardadas de muchas versiones atrás, o igual es que el tipo que hace Radiant no ha tocado prácticamente nada de la primera versión de su script (¿hace un rpa para cada capítulo?). Pero lo normal al borrar los rpyc por sistema es que con el tiempo te vayan surgiendo fallos. Es como si me dices que siempre vas a 180 por la autopista y nunca te han puesto una multa ni te ha pasado nada. Hasta que te pase.
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,459
A ver. Tú te descargas un juego y ese juego trae unos rpyc "de fábrica", ya sea sueltos o dentro de un rpa. Si los borras y dejas que tu Ren'py te cree unos nuevos, te arriesgas a que las partidas guardadas de versiones anteriores no te funcionen. En cambio, si no los borras, esos rpyc se van actualizando con los cambios que metas en el rpy y no pasa nada (salvo que toques labels). Si el juego no trae rpa, puedes hacer un parche solo con los rpy modificados porque quien se lo descargue tendrá los rpyc originales y se le actualizarán igual que se te actualizaron a ti en tu ordenador: respetando la base que traen de fábrica (que es la importante para que las partidas guardadas funcionen) y añadiendo los cambios.

Si el juego viene en rpa, con el UnRen extraemos los rpyc y los rpy. Pero al hacer el parche hay que meter los rpy que hayamos modificado y sus rpyc actualizados con nuestros cambios. Metiendo solo el screens.rpy (sin su rpyc) puedes librar sin que pase nada, pero si tocas alguno más te vuelves a arriesgar a desconfigurar las partidas guardadas de quien use tu parche e incluso a que la traducción de los diálogos no se muestre correctamente y solo aparezcan las opciones y menús (lo que se traduce con "old" y "new"). Porque a esa persona se le van a crear unos rpyc completamente nuevos que a lo mejor no tienen la misma estructura que los rpyc originales que están en el rpa, con los que ya había jugado y guardado partidas, o con los que tú mismo has creado la traducción.

Que a iOtero no le haya pasado nunca nada solo significa que lleva poco tiempo en esto y cuando borra sus rpyc no tiene partidas guardadas de muchas versiones atrás, o igual es que el tipo que hace Radiant no ha tocado prácticamente nada de la primera versión de su script (¿hace un rpa para cada capítulo?). Pero lo normal al borrar los rpyc por sistema es que con el tiempo te vayan surgiendo fallos. Es como si me dices que siempre vas a 180 por la autopista y nunca te han puesto una multa ni te ha pasado nada. Hasta que te pase.
Ya dije que no quería polemizar sobre esto. Para ti la perra gorda... (y)
 

AnCaLu

Member
Dec 18, 2020
405
1,009
A ese juego le auguro menos futuro que a un pastel en la puerta de una guardería... No tiene discord, no tiene patreon, o no lo han puesto... y si lo tuvieran, lo pondrían... porque el dólar es el dólar...
Lo que ha puesto es prácticamente una DEMO y uno va haciendo el juego y otro, al mismo tiempo, desarrolla un MOD del juego... Desde mayo no han puesto nada...
Da toda la impresión de que van a hacer un pan con unas ostias...
Pero como se ve a un crío espiando a su mamá en la ducha.... pues nada, TODOS A POR EL... Eso se llama comprar un libro por la portada...
¡Que tengáis suerte!
Asi parece. El juego tiene un buen diseño pero no tiene el contenido actualizado del juego original. Aunque supuestamente el mod se basa en la versión 15 del juego original.

Por lo menos fue un buen proyecto para traducir. Tuve que aprender sobre Rem'py para poder corregir algunas cosas y acomodar algunos elementos del screen.

Ya ando viendo que otro proyecto puedo traducir para seguir practicando. Quizas uno de los nuevos.
 
Last edited:

Azrael666

Newbie
Jan 28, 2019
58
36
Hola, no se que hay mal en el archivo screens haber si me pueden ayudar para que no este duplicado la eleccion de idioma Captura de pantalla (1).png
 

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,969
12,778
:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO: Ahora queda asi... ¿No se que hay mal?



View attachment 957877
Si te fijas, tienes dos veces definida la opción de idioma (language). Yo copiaría la línea que tienes ahora con textbutton "Spanish" etc en la otra, más abajo, y luego borraría la primera que te aparece en el script (borra todo, desde frame hasta el final de la línea de Spanish)
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,139
9,835
Transcripcion automatica de:

Maou-Sama [Week 2 Final] [Neko Fairys]

AVISO: Ambas semanas llevan traducido el Patch de censura... es voluntario de cada uno instalarlo o no
Para que no os volvais locos buscando el Patch de la semana 1 (como me pasó a mi) aqui está:

https://f95zone.to/threads/maou-sama-week-2-final-neko-fairys.47559/post-4538607

NOTA: como siempre para cambiar entre idiomas pulsad "z","x" (aprended ingles jugando :ROFLMAO:)
el boton lateral del mouse "6" hace la funcion de "skip"

un saludo

MaouSamaWeek1-Final-pc-spanish.rar

MaouSamaWeek2-Final-pc-spanish.rar
Jeje... paloslios... este juego tiene lol?
 
5.00 star(s) 19 Votes