- May 5, 2019
- 1,207
- 10,434
excelente trabajo.... por lejos mi juego favoritoBuenas de nuevo... aquí os traigo una nueva traducción del juego 'A Wife And Mother-0.09-pc'.
Es una traducción casi manual, pero siempre puede haber algún error...si es así me lo podéis comentar
y lo intentaré corregir.
Nuevamente y como en todos mis post, hago mención especial al creador del juego por su trabajo.
Un saludo.
Darax
Hello again... here is a new translation of the game 'A Wife And Mother-0.09-pc'.
It's an almost manual translation, but there can always be a mistake... if so you can tell me
and I will try to correct it.
Again, as in all my posts, I make a special mention to the creator of the game for his work.
Greetings.
Darax
Esta por aqui tambienya notaron que en erospanish blogspot tienen el Anna Exciting Affection, la version de Ren'py en español, esta bueno es como A Wife And Mother solo que con una mujer mas facilonga
exelente, esta muy buena la ideaQue tal gente después de mucho tiempo por fin tengo algo de tiempo, voy a seguir recopilando las traducciones para que sean mas fáciles de encontrar pero ya no va a ser en un pdf, esta es mi propuesta:
You must be registered to see the links
Lo se, aun no hay nada pero en un tiempo espero colocar las actualizaciones y darle un formato un poco mejor, de esta forma solo sera un link permanente y podrá estar en la pagina principal, no se que opinen.
Tardare un tiempo en lograrlo, pero espero que sea útil, se aceptan sugerencias y ayuda .
===============================
hey guys, after a long time I finally have some time, I'm going to keep compiling the translations to make them easier to find but it's not going to be in a pdf anymore, this is my proposal:
You must be registered to see the links
I know, there's nothing yet but in a while I hope to put the updates and give it a little better format, this way it will only be a permanent link and it will be on the main page, I don't know what you think.
It will take some time to achieve it, but I hope it will be useful, suggestions and help are accepted .
Que tal gente después de mucho tiempo por fin tengo algo de tiempo, voy a seguir recopilando las traducciones para que sean mas fáciles de encontrar pero ya no va a ser en un pdf, esta es mi propuesta:
You must be registered to see the links
Lo se, aun no hay nada pero en un tiempo espero colocar las actualizaciones y darle un formato un poco mejor, de esta forma solo sera un link permanente y podrá estar en la pagina principal, no se que opinen.
Tardare un tiempo en lograrlo, pero espero que sea útil, se aceptan sugerencias y ayuda .
===============================
hey guys, after a long time I finally have some time, I'm going to keep compiling the translations to make them easier to find but it's not going to be in a pdf anymore, this is my proposal:
You must be registered to see the links
I know, there's nothing yet but in a while I hope to put the updates and give it a little better format, this way it will only be a permanent link and it will be on the main page, I don't know what you think.
It will take some time to achieve it, but I hope it will be useful, suggestions and help are accepted .
Que tal Darax, conozco el blog de makunbax y es genial, la cosa es que no todos los que están en la pagina la conocen o bien hay traducciones que no están ahí (creo) por eso la idea de hacer la pagina, en cuanto al trabajo de administrar esa pagina seria parcial ya que es casi lo mismo que hacer el pdf pero con la ventaja de no estar actualizando el link.Hey loikl , me parece una buena idea el centralizar todas las traducciones que estamos haciendo en una misma ubicación para que sea mucho mas fácil encontrar el juego y su traducción al español correspondiente, lo único que yo veo es que tendrías que ser tu el administrador de ese enlace de google drive y quizás sea mucho trabajo para tí el estar pendiente de ir actualizándolo...no?
También comentar por si no lo sabéis que el usuario makunbax comparte enlaces de juegos traducidos por aquí en un blog bastante interesante llamado 'erospanish', y que ademas de tener las traducciones para PC, suelen pasarlas al sistema Android. Yo creo que están realizando un gran trabajo en ese blog.
De todas formas... si la gente se lo quiere descargar directamente desde esta WEB, pues habría que hacer algo como lo que tu has propuesto. No se que pensarás los demás foreros.
Gracias y un saludo de Darax
Que tal gente después de mucho tiempo por fin tengo algo de tiempo, voy a seguir recopilando las traducciones para que sean mas fáciles de encontrar pero ya no va a ser en un pdf, esta es mi propuesta:
You must be registered to see the links
Lo se, aun no hay nada pero en un tiempo espero colocar las actualizaciones y darle un formato un poco mejor, de esta forma solo sera un link permanente y podrá estar en la pagina principal, no se que opinen.
Tardare un tiempo en lograrlo, pero espero que sea útil, se aceptan sugerencias y ayuda .
===============================
hey guys, after a long time I finally have some time, I'm going to keep compiling the translations to make them easier to find but it's not going to be in a pdf anymore, this is my proposal:
You must be registered to see the links
I know, there's nothing yet but in a while I hope to put the updates and give it a little better format, this way it will only be a permanent link and it will be on the main page, I don't know what you think.
It will take some time to achieve it, but I hope it will be useful, suggestions and help are accepted .
Gracias por la sugerencia, podría ser otra opción supongo, la verdad es que no es un trabajo tan grande agregar las traducciones, tal vez la ayuda que si me serviría seria para recopilar las traducciones (ya que debo buscarlas comentario por comentario), pero ya para anexarlas a la pagina es muy rápido ya que tampoco se suben 10 traducciones por día (tal vez en una semana se suban 5 o 6 cuando mucho).Me parece una buena idea aunque quizá seria una mejor idea activar un documento de google docs que todos podemos modificar, asi te ahorra tiempo y todos podríamos ayudarte, para controlar que las personas no borren creo que lo ideal (si existe la opción) seria activar que tu tengas que aprobar los cambios.
otra opción seria dejar el documento abierto sin que tenga que ser monitoriado por nadie ya que igual es fácil volver al estado anterior y es posible ver de quien es el correo de gmail el que lo modifica o borra cosas que no debe y no dejarlo seguir editando.
Hola, Gracias por el gran trabajo que hiciste.Listo ya termine de cargar las traducciones a la pagina (recopilarlos)
El link es este:You must be registered to see the links
Es bastante sencilla pero creo que funciona bien, tiene algunas fallas de sintaxis las corregiré a la brevedad, cualquier duda o problema por favor haganmelo saber y si notan algún desfase en alguna traducción también y se corrige.
Tratare de actualizar a la semana.
Muchisimas gracias, fantastico!!Listo ya termine de cargar las traducciones a la pagina (recopilarlos)
El link es este:You must be registered to see the links
Es bastante sencilla pero creo que funciona bien, tiene algunas fallas de sintaxis las corregiré a la brevedad, cualquier duda o problema por favor haganmelo saber y si notan algún desfase en alguna traducción también y se corrige.
Tratare de actualizar a la semana.
Buenas tardes, alguien sabe como poner la ultima version de Girl House en español?
Ok, lo modifico entoncesUn detalle tonto sobre la traducción de melody.pone que es manual pero al traducir play como jugar en vez de como tocar en frases como "play the guitar" supongo es automatica realmente
Ya he jugado ese juego, muy buen trabajo lo recomiendo.Coño, probad el mío, que está escrito en español-castellano en origen y después traducido al inglés. Actualmente está disponible la v 0.2.3 y en breve la 0.2.4
Denos City 0.2.3
https://f95zone.to/threads/denos-city-v0-2-3-fixed-backhole.36499/
Fuck! download my game guys. It's originally developed in spanish and after translated to english. v 0.2.3 is available and coming soon 0.2.4