CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

zero178

Newbie
Dec 15, 2019
57
57
hello I will again leave the archovo that leaves me for the error and well I do not download any mod because I know that I can get an error due to the translation well the problem if they are only the dialos that do not appear in Spanish download the patch again in Spanish but this time from and I get the same thing I will leave some images I hope they are if they come out well and the archbo that lances me error
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,244
14,052
Yo creo que el problema está en que no colgáis los archivos rpyc de los scripts originales en el parche de traducción, solo los rpy. Y si el juego viene comprimido en archivos rpa o rpyc ahí surge el fallo. No sé exactamente el motivo por el que Ren'py solo reconoce las opciones y no el resto del texto, pero me pasó con Acting Lessons y se solucionó colgando también los rpyc. Darax dormmammu
 
  • Like
Reactions: ✧Darax✧

dormmammu

Newbie
Oct 30, 2019
78
150
[QUOTE = "moskyx, publicación: 3222532, miembro: 1471345"]
Yo creo que el problema está en que no colgáis los archivos rpyc de las guiones originales en el parche de traducción, solo los rpy. Y si el juego viene comprimido en archivos rpa o rpyc ahí surge el Fallo. No sé exactamente el motivo por el que Ren'py solo reconoce las opciones y no el resto del texto, pero me pasó con Lecciones de actuación y se solucionó colgando también los rpyc.

pués así lo haré, era por evitar peso al archivo, pero..me extraña, siempre los pruebo en un juego limpio y no me da error.
Subiré también los rpyc
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
hello I will again leave the archovo that leaves me for the error and well I do not download any mod because I know that I can get an error due to the translation well the problem if they are only the dialos that do not appear in Spanish download the patch again in Spanish but this time from and I get the same thing I will leave some images I hope they are if they come out well and the archbo that lances me error

Bueno... viendo el problema que tienes y siguiendo las indicaciones de 'moskyx', de subir los archivos rpyc modificados aparte de los rpy de la carpeta 'game', mas la carpeta 'tl' con la traducción que hice... te lo subo todo de nuevo para que lo pruebes y veas si te funciona... aparte te pongo unas capturas del juego que lo acabo de ejecutar para que lo veas.
------------------------------------------------------------------------------------
Well... seeing the problem you have and following the instructions of 'moskyx', of uploading the modified 'rpyc' files apart from the 'rpy' ones in the 'game' folder, plus the 'tl' folder with the translation I did... I'll upload it all again so you can try it out and see if it works... I'll also show you some screenshots of the game I just played so you can see it.


Foot Of The Mountains2.jpg Foot Of The Mountains3.jpg Foot Of The Mountains4.jpg
 
Last edited:

ismaleja1993

New Member
Mar 27, 2020
1
0
Buenas noches de nuevo... aquí os traigo una nueva traducción 100% manual del juego:
'A Family Venture [v0.04f-Xmas] de [WillTylor]'
y espero que os guste.
De nuevo agradecer al creador del juego [WillTylor] por su gran esfuerzo y creatividad al hacerlo y esperemos que siga actualizándolo.
Doy las gracias a todos lo usuarios que me apoyan en mis traducciones y en todas las traducciones que mis compañeros traductores aportan sin ánimo de lucro.
Muchas Gracias y en breve nuevas traducciones....sobre todo por mi parte los que son RENPY.....jeje
Saludos. Darax ;)


Good evening again... here is a new 100% manual translation of the game:
'A Family Venture [v0.04f-Xmas] by [WillTylor]'
and I hope you like it.
Again, I'd like to thank the creator of the game [WillTylor] for his hard work and creativity in doing so and hopefully continue to update it.
I thank all the users who support me in my translations and in all the translations that my fellow translators provide on a non-profit basis.
Thank you very much and new translations will follow soon.....especially from me those who are RENPY.....hehe
Greetings. Darax ;)

SOLUCIONADO PARA PONER PANTALLA EN ESPAÑOL ...JEJE.

RESUBIDO TODO DE NUEVO... PARA EL QUE NO LE FUNCIONE.

EDITO DE NUEVO POR TERCERA VEZ....ESPERO QUE OS FUNCIONE YA :)


Como lo pego en lacarpeta de destino no puedo hacerlo seri de gran ayuda
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
Como lo pego en lacarpeta de destino no puedo hacerlo seri de gran ayuda
Una vez que lo extraes el archivo comprimido, te genera una carpeta que se llama 'game'...pues esa carpeta la metes dentro de la carpeta principal del juego y sustituyes lo que te pida...ok? ;)
 

zero178

Newbie
Dec 15, 2019
57
57
thank you very much the new translation does not throw me any error I thank you very much for taking my comment into account everything is going well for me
If a game made me feel the same error, but in this case I pressed "open" and everything seemed normal
 

foxpchan

Member
Dec 31, 2018
114
116
buenas, despues seleccionar esa opcion se me vuelve a la pantalla de inicio, no creo que sea por la traducción. alguien sabe como repararlo?
 
  • Like
Reactions: ✧Darax✧

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
A los que os dio el fallo de la pantalla que dice los de 'ponerse los pantalones', bajaros este rpy y sustituirlo por el que esta dentro da la carpeta del juego, luego game, luego tl y dentro de la carpeta spanish lo soltais ...sustituyendo el archivo antiguo
ok? ;)

To those who gave you the failure of the screen that says 'put on your pants', download this rpy and replace it with the one inside the game folder, then game, then tl and inside the spanish folder you drop it ...replacing the old file
Okay?
 
Last edited:

Brotoniano

Newbie
Jul 2, 2017
46
55
A los que os dio el fallo de la pantalla que dice los de 'ponerse los pantalones', bajaros este rpy y sustituirlo por el que esta dentro da la carpeta del juego, luego game, luego tl y dentro de la carpeta spanish lo soltais ...sustituyendo el archivo antiguo
ok? ;)
Hola y muchas gracias por tomarte tantas molestias.
Se que ya son muchos usuarios que lo han preguntado y que tenemos que ser pacientes pero no puedo remediarlo tengo que preguntar jejeje,le falta mucho a esa traduccion del sisterly lust? he jugado a todo lo que estais traduciendo aqui y en erospanish con esto de la cuarentena aqui aburrido en casa y un juego completo y traducido se agradeceria un monton.

Saludos y muchas gracias por todas las traducciones que estan haciendo gracias a eso muchos usuarios cojos en ingles o en conocimientos informaticos para traducir tenemos muchos juegos divertidos.
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
Hola y muchas gracias por tomarte tantas molestias.
Se que ya son muchos usuarios que lo han preguntado y que tenemos que ser pacientes pero no puedo remediarlo tengo que preguntar jejeje,le falta mucho a esa traduccion del sisterly lust? he jugado a todo lo que estais traduciendo aqui y en erospanish con esto de la cuarentena aqui aburrido en casa y un juego completo y traducido se agradeceria un monton.

Saludos y muchas gracias por todas las traducciones que estan haciendo gracias a eso muchos usuarios cojos en ingles o en conocimientos informaticos para traducir tenemos muchos juegos divertidos.
Es un juego largo de traducir y la verdad es que para no tener fallos con el, como me ha pasado con otros juegos, lo estoy jugando con sus múltiples escenas y claro, se tarda un motón en hacerlo, y claro, tampoco le puedo dedicar todo el día. Lo llevo bastante avanzado pero todavía me queda un poco...ok?.
En breve voy a subir unas breves historias que tengo traducidas para pasar un poco el rato.
Saludos. Darax ;)

------------------------------------------------------------------------------

It's a long game to translate and the truth is that in order not to have failures with it, as it has happened with other games, I'm playing it with its multiple scenes and of course, it takes a lot of time to do it, and of course, I can't spend all day on it either. I'm quite advanced but I still have a little bit left...ok?

Soon I'm going to upload some short stories that I have translated to pass some time.

Cheers. Darax ;)
 

dormmammu

Newbie
Oct 30, 2019
78
150
He estado probando varios juegos, para ver cuanto de "cierto" es lo de los archivos rpyc y, en dos me ha pasado que tuve que reiniciar el juego. La primera vez que lo ejecutas, prevalecen los que están comprimidos, pero la segunda los que han sido creados van primero en el orden de carga. Independientemente, y como dije subiré todos. Aprovecho para comentar. Yo siempre lo descomprimo antes de jugar por varias razones, 1 (aunque no es mi caso) en los pc debiles se nota, no usa tanta memoria Ram. 2 los cuatro uren me permiten tener habilitada la consola y demás opciones, repetición de rodillo, etc, que en algunos juegos vienen desactivadas. Y, claro, tener operativo el comando recargar, traducir y no poder usarlo es un coñazo impresionante, si cada vez que traduces unas cadenas y quieres ver como quedan tienes que grabar y reiniciar el juego.
Pero lo mejor de todo es que se esta animando el hilo y ya no solo es poner traducciones, comienza a preguntar, indagar ... eso mola
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
He estado probando varios juegos, para ver cuanto de "cierto" es lo de los archivos rpyc y, en dos me ha pasado que tuve que reiniciar el juego. La primera vez que lo ejecutas, prevalecen los que están comprimidos, pero la segunda los que han sido creados van primero en el orden de carga. Independientemente, y como dije subiré todos. Aprovecho para comentar. Yo siempre lo descomprimo antes de jugar por varias razones, 1 (aunque no es mi caso) en los pc debiles se nota, no usa tanta memoria Ram. 2 los cuatro uren me permiten tener habilitada la consola y demás opciones, repetición de rodillo, etc, que en algunos juegos vienen desactivadas. Y, claro, tener operativo el comando recargar, traducir y no poder usarlo es un coñazo impresionante, si cada vez que traduces unas cadenas y quieres ver como quedan tienes que grabar y reiniciar el juego.
Pero lo mejor de todo es que se esta animando el hilo y ya no solo es poner traducciones, comienza a preguntar, indagar ... eso mola
Yo también lo hago como tú... hago la extracción del juego comprimido con 'UnRen.bat' y uso la opción 9, para sacar todo lo del juego.
Hay veces que cuando modifico algo del 'rpy' original de la carpeta 'game', borro el rpyc para que cuando ejecuto el juego me lo vuelva a crear con lo que yo he modificado.
Creo que lo voy ha hacer siempre para que no tengamos mas problemas y aparte subiré los 'rpy' y los 'rpyc', de lo archivos originales que modifique. Creo que sera lo mejor.
En un rato subo algo ;)


----------------------------------------------------------------

I also do it like you... I do the extraction of the compressed game with 'UnRen.bat' and use option 9, to get everything out of the game.
There are times when I modify some of the original 'rpy' from the 'game' folder, I delete the rpyc so that when I run the game I can recreate it with what I have modified.
I think I will always do it so that we don't have more problems and I will upload the 'rpy' and 'rpyc', of the original files I modified. I think it will be the best.
In a while I will upload something ;)
 

foxpchan

Member
Dec 31, 2018
114
116
A los que os dio el fallo de la pantalla que dice los de 'ponerse los pantalones', bajaros este rpy y sustituirlo por el que esta dentro da la carpeta del juego, luego game, luego tl y dentro de la carpeta spanish lo soltais ...sustituyendo el archivo antiguo
ok? ;)

To those who gave you the failure of the screen that says 'put on your pants', download this rpy and replace it with the one inside the game folder, then game, then tl and inside the spanish folder you drop it ...replacing the old file
Okay?
sigue dando el mismo error. ya remplace el archivo y nada. pero gracias por la ayuda
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,207
10,434
saben de alguien que este traduciendo
Where The Heart Is?
Es un proyecto que tengo también como 'solicitado' por varios usuarios... pero no doy a basto!! jajajajaja. ;)

---------------------------------------
It is a project that I have also as requested by several users ... but I do not give enough! ;)
 
  • Like
Reactions: Blackj
5.00 star(s) 19 Votes