LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,558
15,848
718
Por si le interesa a alguien, gracias a Shisu Kon he corregido muchas de las erratas que contenía este parche. En ese post está el enlace para descargar el parche actualizado. No dudéis en seguir su ejemplo y contactad conmigo si en algún juego de los que traduzco veis algún fallo ortográfico, palabras descolocadas o letras que faltan.

Nueva traducción manual COMPLETADA - Become a Rock Star v1.01


Completada, ahora sí, con la inclusión del final con Emma, la ex-novia. Como siempre, hay que descargar este archivo, extraer la carpeta 'game' y pegarla en la que tengáis instalado el juego, reemplazando todos los archivos cuando os pregunte. Para cambiar de idioma, en el menú preferences.

Se pasa de peso para el foro así que toca linkito de Mega ->

Gracias a AnCaLu, que en su día me dejó usar las imágenes con texto (mensajes de móvil) que había traducido él.
 

darkmian

Newbie
Feb 21, 2022
31
35
142

Hitany

Newbie
Mar 8, 2021
51
326
176
sin ser adivino apuesto a que el parche contiene el archivo system.json, y se ha hecho el parche desde la comprimida y lo estás usando en la normal, o viceversa
la solucion es que elimines system.json del parche antes de aplicar y sobreescribir, así mantener el system.json original
Así es Paloslios_Official ,puedes traducir https://f95zone.to/threads/the-incredible-steal-final-sollarmeow.181563/ este RPG ruso creo que tiene los dialogos fuera de la carpeta data, la única traducción que encontré es la tuya (0.2)
https://f95zone.to/threads/my-spani...es-automaticas-al-espanol.75532/post-14995856
 
  • Like
Reactions: Paloslios_Official

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
443
6,430
570

ankafra

Engaged Member
May 15, 2021
2,290
55,391
637
Ren'Py Succubus Contract II [v14.0] [Stick4Luck]

Peticion de -- piccolo22 --

1732040413207.jpeg oie_C938EirJqnuG.gif

Este es un juego Renpy poco convencional cuya traduccion exige bastante mas tiempo que el uso de herramientas automaticas de traduccion. Necesitas atender otros archivos que, las herramientas automaticas, no captan y, hay que hacerlo con el uso de mas metodos (casi manual).
Es muy posible, piccolo22, que Kevklour no haya dispuesto de tiempo o lo haya postergado dado el alto indice de peticiones que le hacen y atiende. (Alabado sea...). O simplemente no este dispuesto a continuar con este juego. Quien sabe.

Esta vez lo actualizo yo, pero, NO adquiero el compromiso de continuar con futuras actualizaciones.

No lo he jugado, solo lo he ojeado que funcione. Por tanto, es posible que contenga errores.
 
5.00 star(s) 20 Votes