LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
y sobre lo que decias el otro dia iOtero, hasta me dio verguenza preguntar pero acerté
te dicen que no funciona el juego y resulta que no van a preferencias a poner el idioma
:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
yo me moría jajaja
Yo estuve a punto de preguntarle lo mismo que tú, pero no me atreví... :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
 

trabajotaller

Newbie
Nov 22, 2018
41
50
Y ahora una preguntita, solo para saber si soy un bicho raro o hay más como yo...

¿A vosotros no os marean los juegos de tipo sandbox con tanto ir de un sitio para otro y la mayor parte de las veces para nada...?

Yo es que hasta What a Legend, que es un juego maravilloso me termina hinchando las pelotas...

En cuanto veo un sandbox, huyo de él como de Donald Trump...
Para gustos los colores, yo los sandbox con el motor Ren'Py son los que más disfruto.

Me refiero a estos:
https://f95zone.to/latest/#/cat=games/page=1/tags=2257/prefixes=7/sort=likes

Por poner un ejemplo directo:
Milfy City https://f95zone.to/threads/milfy-city-v0-6e-icstor.8012/
Summertime Saga https://f95zone.to/threads/summertime-saga-v0-20-7-kompas-productions.276/
Man of the House https://f95zone.to/threads/man-of-the-house-v1-0-2c-extra-faerin.3691/

Los dos primeros son con el motor Ren'py el tercero es con el motor Unity, donde tambien hay verdaderas joyitas.

Esperando impacientemente tus trabajos, Saludos
 

davv

Newbie
May 13, 2017
69
17
Como ya te han dicho varios foreros, mi idea es esperar a que se complete el día 8 del juego. Más que nada porque al actualizarse tan rápido (cada 2 semanas o así) no siempre puedo seguirle el ritmo (hay veces que se me junta con otros juegos que actualizan cada más tiempo y para mí tienen preferencia precisamente por ese mayor tiempo de espera), y decidí poner ese límite para darme margen. Aparte, el juego cada vez me gusta menos y eso también influye
oooh bueno esperare hasta que lo tengas y decidas publicarlo pero seria una lastima que no traduzcas mas este juego es uno de los que mas me gusta una cosa mas podrías darle una checada a Photo Hunt y ver si gustas traducirlo al español
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
este no lo hago para evitar movidas :LOL:




un saludo
La traducción de erospanish no sé quién la habrá hecho, pero quien está traduciendo ese juego es Moskyx, así que a ver si leemos un poco del hilo, que está a muy pocos post de estos su explicación... Algunos, además de un poco de paciencia, deberían aprender a tener un poquitín más de respeto por el trabajo de calidad desinteresado que hacen algunos... Pedir una automática del WVM por no esperar a la de Moskyx es algo que no podré entender en mi vida... Si yo fuera él... mejor me callo, que luego me dan warnings... :LOL:
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
este no lo hago para evitar movidas :LOL:

un saludo
Ni siquiera te están pidiendo la trancripción completa, solo la última actualización, porque Moskyx la tiene actualizada a la 8.1 y el juego ese se actualiza cada dos semanas... Algún impaciente que, además de no leerse nada del hilo, no... Me voy a callar, que me caliento... :LOL:
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
ya lo he borrado creia que hacia lo correcto me dijeron que me asegurara antes si estaba en esa web
sorry iOtero
borralo
No iba contra ti mi comentario, amigo mío, iba contra el que lo pedía en su primer post en el foro sin haberse presentado, ni haber buscado por el nombre del juego en el hilo, ni nada... bueno, nada tampoco, que preguntar sí que lo ha hecho...

Y erospanish traduce lo que le de la gana y hace muy bien, pero casi todo lo que tienen es automático... Por aquí el que colabora algo con ellos es Darax, no sé si Moskyx lo hace también... Lo mismo esa traducción era suya, pero no lo sé...
Lo que sí se, porque YO SI LO HE LEIDO, es que ha explicado muy bien por qué aún no ha actualizado WVM a 0.8.2 Está unos poquitos posts más arriba... Pero claro, lo fácil es venir, ir al último post y ¡hala! a pedir... No sé ni para qué hay un buscador en el foro que te permite buscar por hilos sin tener que buscar por el foro en completo... está arriba a la derecha... pero claro, es más fácil la ley del mínimo esfuerzo... dejar que me lo den todo hecho... Ya decía yo que me iba a calentar... :ROFLMAO:
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
924
1,458
no te calientes :ROFLMAO: no merece la pena
yo ya os leí y vi claro que ese juego no lo toco jajaja
pero creia que teniais "convenio" con esa web por eso lo puse
Pues no sé si alguien tendrá algún tipo de convenio, pero yo, no, desde luego. Además una vez que fui a por una de sus trancripciones el captcha casi me cuela un par de troyanos... Ya sé que no lo hicieron a posta, que fue cosa del captcha, pero eso me hace ir por allí de puntillas... :D Al fin y al cabo, tienen que ganar dinero para mantener la web, no se lo tomo en cuenta, pero tampoco lo olvido, sobre todo para que no me pase otra vez... :ROFLMAO: En cualquier caso, hacen su trabajo y a muchos les viene muy bien. Al menos se lo curran , qué coño... bien por ellos. (y)
 

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,963
12,769
No iba contra ti mi comentario, amigo mío, iba contra el que lo pedía en su primer post en el foro sin haberse presentado, ni haber buscado por el nombre del juego en el hilo, ni nada... bueno, nada tampoco, que preguntar sí que lo ha hecho...

Y erospanish traduce lo que le de la gana y hace muy bien, pero casi todo lo que tienen es automático... Por aquí el que colabora algo con ellos es Darax, no sé si Moskyx lo hace también... Lo mismo esa traducción era suya, pero no lo sé...
Lo que sí se, porque YO SI LO HE LEIDO, es que ha explicado muy bien por qué aún no ha actualizado WVM a 0.8.2 Está unos poquitos posts más arriba... Pero claro, lo fácil es venir, ir al último post y ¡hala! a pedir... No sé ni para qué hay un buscador en el foro que te permite buscar por hilos sin tener que buscar por el foro en completo... está arriba a la derecha... pero claro, es más fácil la ley del mínimo esfuerzo... dejar que me lo den todo hecho... Ya decía yo que me iba a calentar... :ROFLMAO:
A ver... no hace falta calentarse... y menos sin toda la información. Si hablas por el post de davv, me ha preguntado en el hilo del juego si iba a traducir la última actualización y le he puesto el enlace a ese comentario, por eso luego me ha contestado aquí. Así que la conversación venía de antes y no me molesta para nada que me pidan cosas, al revés, es otra forma de saber que se aprecia mi trabajo.

A paloslios ya le dije el otro día que no tengo problemas en que haga traducciones automáticas de los juegos que yo traduzco manuales, y la gente que se baje la que quiera. Y a los de Erospanish les dije cuando empezaban que podían colgar las mías en la web con tal de que quedara claro que eran mías, y creo que salvo una vez han cumplido. Luego sé que cuelgan otras propias o hechas por otro de juegos que yo también traduzco, pero bueno, ahí no hay problema. Mi opinión sobre la pagina ya la puse alguna vez, solo vale para perder 10 minutos intentando empezar a descargarte una cosa, y reza para que no te entre ningún bicho en el pc. Pocas cosas pasan
 
  • Like
Reactions: krazik

moskyx

Engaged Member
Jun 17, 2019
3,963
12,769
puse "convenio" entre comillas ;)
ya me imagino que no...
solo sé que aqui me dijeron que antes de traducir me asegurara que no lo tuvieran posteado allí
Sería para no duplicar posts, pero vamos, solo faltaba que te prohibieran algo sobre lo que no tienen ningún derecho. Si la traducción la has hecho tú, cuélgala donde quieras. Otra cosa es que estuvieras colgando traducciones que te hubieras bajado de allí, pero no creo que sea el caso
 
  • Like
Reactions: krazik

『Rocket』

Newbie
Sep 16, 2019
96
27
  • Like
Reactions: rayserker7

davv

Newbie
May 13, 2017
69
17
A ver... no hace falta calentarse... y menos sin toda la información. Si hablas por el post de davv, me ha preguntado en el hilo del juego si iba a traducir la última actualización y le he puesto el enlace a ese comentario, por eso luego me ha contestado aquí. Así que la conversación venía de antes y no me molesta para nada que me pidan cosas, al revés, es otra forma de saber que se aprecia mi trabajo.

A paloslios ya le dije el otro día que no tengo problemas en que haga traducciones automáticas de los juegos que yo traduzco manuales, y la gente que se baje la que quiera. Y a los de Erospanish les dije cuando empezaban que podían colgar las mías en la web con tal de que quedara claro que eran mías, y creo que salvo una vez han cumplido. Luego sé que cuelgan otras propias o hechas por otro de juegos que yo también traduzco, pero bueno, ahí no hay problema. Mi opinión sobre la pagina ya la puse alguna vez, solo vale para perder 10 minutos intentando empezar a descargarte una cosa, y reza para que no te entre ningún bicho en el pc. Pocas cosas pasan
Q tal de nuevo molestando no creí que se molestaran tanto pero como he dicho antes yo siempre descargo las traducciones en español de los que lo hacen y siempre agradezco a las personas que lo hacen y siempre pido que hagan algunas traducciones de los juegos pero eso depende ellos el pedir no quita que ellos lo hagan o no es decisión de ellos pero agradezco que me contesten como lo hace moskys que se toma la molestia de contestar pero si se molestan por que preguntemos creo que lo mejor sera no hacerlo de nuevo, de toda maneras gracias moskys por tomarte las molestias de los juegos y seguiré esperando las traducciones de los juegos que haces como el de City of Broken Dreamers y los otros que tienes gracias de nuevo ok.
 

latino007

Newbie
Dec 11, 2019
76
208
Buenos días. Disculpen por las molestias pero, quisiera hacerles una consulta.

¿De casualidad alguien sabría si existe traducción de https://f95zone.to/threads/dilmur-v0-12-shaso.7591/ o si alguien tendría pensado hacerla?

En caso de que la respuesta sea negativa ¿Existe algún programa que realice la traducción automática?

Es un gran juego, uno de los que más he disfrutado con mi escaso conocimiento de inglés. Es del tipo aventura RPG, posee un gran diseño de dibujo y una historia muy entretenida y como extra la protagonista es entrañable. Muchas gracias por su tiempo, saludos cordiales.
los juegos RPGM y RPG Wolf se pueden jugar todos con el , te queda con cuadro asi (lo pones donde quieras) y va traduciendo mientras salen las palabras por lo que no hay que hacer mas nada, busca instrucciones si no lo configurar a la primera pero es fácil result.png

Nota: los juegos RPGM MV necesitan usar otro programa el cual se consigue aca , he querido realizar un tutorial de como usar estas dos herramientas para los que hablamos español con un post pero aquí exigen que este en ingles también del cual no se nada xD, estos son los RPGM MV
226-2268360_rpg-maker-mv-feature-map-effect-and-more.png
 
5.00 star(s) 19 Votes