Create and Fuck your AI Cum Slut –70% OFF
x

MugiwaraL

Newbie
Nov 10, 2021
36
3
84
@ MugiwaraL
ok if you allready battle the black orb than i missunderstood , you probably just need better stats, i dont remember what i had.. but i had to use a older save and focus more on stats gain aswell^^
i just recommend to boost your counter and use defend, so you lose less hp and still do dmg by countering

@ all

Little Tranparency MOD

link might not be availleble for long ( i have no acc )
-> if link is broken or the attached zip is broken ,and you need a new one, just let me know..

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

like i allready explained in older posts, this Mod replaces some imgs with versions that have transparency.. It uses the colored MOD which should be installed in the first place.
("example img" and "how to install" readme and "default backup" included)
- you can choose yourself which clothing gets 15% or 30% transparency, folders are seperated..
it should be easy to do, just copy paste whats required.
- this mod only changes the "cami" & "shortpantu"..

Have fun!

sidenote:
on my game version i am using 30% on the "cami" and 15% on the "shortpantu"..
(that makes the most sence for me^^)

Workupload (Transparency MOD)
hmm how to boost counter
 

dopan

Newbie
Feb 7, 2020
44
66
28
hmm how to boost counter
there are different skill that can boost counters, but i cant say how to trigger all options that unlock those skills.. i think there is also a book that you can buy in town to boost counters.
(about stats: i think if you have all stats on rank "s", you should have no problem..)

edit.
perhaps stats on rank "a" might be allready enough .. but "b" is to low
(and attack should be the highest stat)
 

Shadesishere

Well-Known Member
Modder
Dec 5, 2020
1,891
13,933
678
Shadesishere


You forgot this button for translation
*adds to The List"
thank you, was already aware of this, sadly I have no idea where/what/when thicklolita123 is, so will do it myself when I get back to work on the translation.

sidenote : why the hell doesn't DIY stores (looking at you B&Q and Wickes) cut skirting board to size? going back tomorrow to get a section, and am taking my saw with me to cut the dang thing in the carpark so it will fit in the car.
 

Shaggy_

New Member
Aug 4, 2021
10
13
105
My game ends by day 32, what am I doing wrong? It seems to be from the fact that the popularity of my club is not high.
 

Imouto_Lover

Member
May 3, 2020
162
239
102
My game ends by day 32, what am I doing wrong? It seems to be from the fact that the popularity of my club is not high.
Guild rep is very important. Also, you (brother) need to learn the cooking skill, or the guild will go bankrupt and that's GAME OVER.
 

PolkinJames

Member
Jun 12, 2017
129
137
103
Are you helping Shadesishere in their translation?

I intend to continue updating the translation, including the DLC (when it releases), once I finish working on our room, which I just sanded down the skirting board (need to replace a section of it, so more shopping tomorrow)

chances are I will keep the translation going even when the official english version happens (unless it's a really good translation, in which case this translation project will be quietly taken out back and put out of its misery)

I've got a lovely (new) document with a list of things that need changing in the translation on my PC, but until the room is sorted, it's currently collecting dust while I work on getting everything done.

either way, official version or not, I will be updating the translation when the DLC(s?) releases.

*Edit* I should also point out that under normal circumstances, I would normally have the translation working on a updated version of the game within a few days to a week after release at most, sadly, since march I have been tied up first with sorting out my passed away father's estate and funeral, and then I started working on doing repairs and redecorating our home, currently Rachel and I are sleeping on the sofa while I deal with the bedroom, and my main PC, which has all the translation notes and programs is currently disconnected (and awaiting some upgrades, my old 980ti is going to be replaced with a 3080/90ti depending on availability) until the room is sorted, as space is at a premium with the room being completely emptied. overall it's been a busy few months for me, thankfully the end is in site, and the room should be done soon. then I can dedicate time to the translation.
Take your time and take care. Don't rush yourself just to release the translation. I believe all of us here can be patient. Heck I will wait for years just for some translation for games, films and whatnots.
 
  • Like
Reactions: Arsvaarg

Exo24

Newbie
Dec 16, 2020
30
8
81
The community of F95zone never disappoint. Bought the game but it's only in english, so thanks a lot for your hard work.

I just have a tiny question that may be already answered but does anyone have the 2 songs used during the evening? Especially the one after 9 p.m?
 
  • Like
Reactions: tekochii

dopan

Newbie
Feb 7, 2020
44
66
28
I just have a tiny question that may be already answered but does anyone have the 2 songs used during the evening? Especially the one after 9 p.m?
did you look in the BGM folder?? most music should be inthere
 

Milith_d

Formerly 'Daseson'
Modder
Dec 30, 2020
1,347
9,672
647
*adds to The List"
thank you, was already aware of this, sadly I have no idea where/what/when thicklolita123 is, so will do it myself when I get back to work on the translation.

sidenote : why the hell doesn't DIY stores (looking at you B&Q and Wickes) cut skirting board to size? going back tomorrow to get a section, and am taking my saw with me to cut the dang thing in the carpark so it will fit in the car.
1662321387308.png


Is this part also on the list?
 

Shadesishere

Well-Known Member
Modder
Dec 5, 2020
1,891
13,933
678
View attachment 2025229


Is this part also on the list?
yup. as is the panties descriptions for the guild girls. before, I had thicklolita123 doing the images, however, since 1.2.1, I have been doing them myself as I haven't seen thicklolita123 around (hence why there was a quality drop for new translated images like yukari's battle skills)
 

taotio

Member
Jun 10, 2019
138
398
93
Are you helping Shadesishere in their translation?
No. I only check Inusuku ci-en and post here his progress reports.
I do appreciate that Shadesishere translates game , but i can understand that he is in tough position.
Since Inusuku contacted Kagura games and translated steam version will be "soon" ( in few month probably)
If i were Shadesishere i would doubt whether i need to continue to translate ( especially since he got so many family and house related issues) since there is official translation incoming.
But i am glad that he did not drop translation ( yet )
Since we don't know quality of translation and it is possible that DLC won't be translated officially.
Then we can enjoy unofficial DLC translation.
 

Shadesishere

Well-Known Member
Modder
Dec 5, 2020
1,891
13,933
678
to restate : once I complete work on the house (which could be anywhere between 1 week to a month, depending on how long we have to wait for the carpet fitters, furniture deliveries etc) I will be working on the translation again, and yes, that will include any DLC releases and important updates (to define important : Major game breaking bugfix updates, or any update that adds additional content/scenes)

taotio mentioned that with a official update coming out, I may not want to continue updating, so I will say this : I started this translation with the intent to translate it from start to finish (updates included), and as far as I am concerned, the translation is nowhere near finished, as too much of it is still reliant on MTL and badly needs redoing. I have made a point of making sure that all versions of the translation to date at the very least hit the following criteria :
1) Must be playable from start to the end.
2) Must be understandable enough for every playable scene to be understood, even if badly or with spelling/translation errors.
3) Try to do both of the above within a reasonable time window.

to define reasonable time window, I always aimed to have a updated/transferred translation available within 2 weeks of any Important update (see the definition above), and even with the complete rollercoaster our lives have been this year, I have managed to keep that aim.

I also look to the fan translation of Monochrome as a example of why to keep translating even with a official version coming out, as I personally find the fan translation of Monochrome to be better written and a better flow compared to it's official release, and have said as much to others that have asked within that thread.
 

taotio

Member
Jun 10, 2019
138
398
93
I can't help but to appreciate Shadesishere tenacity. I do wish that there won't be many problems with your house.
I was not sure whether you would continue translation because you said that
`` unless it's a really good translation, in which case this translation project will be quietly taken out back and put out of its misery `` and you had house/family issues , but with this post you made clear statement.
I am sorry if i made you( and others ) think that you might not want to continue translation.
Speaking of Monochrome.... with Encore coming somewhere in future that would need translation too ( assuming it will be popular ).
 
4.70 star(s) 136 Votes