- Nov 23, 2019
- 27
- 17
This is the dreamThe real mvp mod would be a small baby bump. :3
Fuck this sterility thing :u
This is the dreamThe real mvp mod would be a small baby bump. :3
Fuck this sterility thing :u
yep... I'll wait shade to finish the translation first then I'll work the decensor for 1.4Are there plans to uncensor version 1.4?
Can you add a single space before each line of a record? This should fix sentences merging with each other.Still need to re-do the text, but at least the record are now in english.
Not to nitpick on your work, but the correct spelling is "Masturbated"One last thing before I get some sleep...
Because so many people reminded me :
View attachment 2673725
Still need to re-do the text, but at least the record are now in english.
and hey... at least I'm getting used to photoshop now?
I swear the F95 community are better then Kagura games.Not to nitpick on your work, but the correct spelling is "Masturbated"
Still, that's some great progress. And now I'm wondering again why Kagura Games are taking so goddamn long to release it...
Probably too much work on their hand or....Not to nitpick on your work, but the correct spelling is "Masturbated"
Still, that's some great progress. And now I'm wondering again why Kagura Games are taking so goddamn long to release it...
Ngl I always found the ill-fitting mad libs-esque record text kind of charming, but having a good translation is better than a bad one. Keep up the good work for all the imouto enjoyers out there!One last thing before I get some sleep...
Because so many people reminded me :
View attachment 2673725
Still need to re-do the text, but at least the record are now in english.
and hey... at least I'm getting used to photoshop now?
Did she read your porn and learn the Cowgirl skill? And did you go to bed without attacking her?sister's lust at max, why she didn't attack her bro while he was asleep?![]()
You can actually take the decensor for the previous version and overwrite them all in the 1.4. Correct me if I'm wrong of course, but so far, all the previously unchanged scenes look fine, and inusuku conveniently put the 1.4 files into their own folder so the risk of overwriting the new cgs is low. Again, correct me if I'm wrong hereyep... I'll wait shade to finish the translation first then I'll work the decensor for 1.4
ah so she need to learn the skill first? and to get that she need to read the porn mags by herself or through the "reading" option?Did she read your porn and learn the Cowgirl skill? And did you go to bed without attacking her?
Both of these conditions need to be met in order for her to mount you. Also she won't do any night crawling if she's sick.
Are you going to be translating everything this time?, If I use my lizard brain I think you said you were only translating the important stuff when you did 0.4 because you knew the update was eventually coming and a lot of your work would be rewriten, I think someone asked you if you'd translate all the different panty descriptions and you responded like that.One last thing before I get some sleep...
Because so many people reminded me :
View attachment 2673725
Still need to re-do the text, but at least the record are now in english.
and hey... at least I'm getting used to photoshop now?
Airandou's works are very cute and funny.Can you add a single space before each line of a record? This should fix sentences merging with each other.
EDIT: while we're all waiting here is some random imouto doujinYou must be registered to see the links
She has to read it on her own; in 1.4, there's a CG of her reading your "homework" with one hand.ah so she need to learn the skill first? and to get that she need to read the porn mags by herself or through the "reading" option?
All of the uncensored from there can be overwritten directly without messing anything up, translation or not.You can actually take the decensor for the previous version and overwrite them all in the 1.4. Correct me if I'm wrong of course, but so far, all the previously unchanged scenes look fine, and inusuku conveniently put the 1.4 files into their own folder so the risk of overwriting the new cgs is low. Again, correct me if I'm wrong here
The art is already out if you want to decensor it, and I even have the images that is censored separated in a folder if you need it. Will attach it below.yep... I'll wait shade to finish the translation first then I'll work the decensor for 1.4
Small team isn't an excuse of very slow release. If you're a translator with almost native level of Japanese (JLPT level 2 and up) translating a hentai game is mostly just a child's play, because most of it doesn't have sophisticated conversation/story. If you're great translator but slow typing, then just hired fast typist. If I had to choose, I'd rather hire highly efficient (fast translate, fast typing) JLPT Level 3 armed with dictionary and various translating tools, rather than smart JLPT Level 2 but slow/lazy ass.1. They're managed by a small team of translators
THIS. or a very incompetent manager/boss. Or both.2. They are some lazy ass mfs
This is just highlight their incompetency to efficiently MANAGE their workflow/SOPs. It's stupid to tackle multiple translation works because you can easily lost the context of what you translate. You should have focus at one job and cleared it in timely manner than taking all the jobs and not finished anything in time at all.3. They take on too many titles and can't, for the life of their company, push out the translated works in time.
Yeah I don't think waiting on translation to decensor image files is necessary as they shouldn't conflict with the work Shade is doing (possibly except when it's an image with baked on text).All of the uncensored from there can be overwritten directly without messing anything up, translation or not.
The art is already out if you want to decensor it, and I even have the images that is censored separated in a folder if you need it. Will attach it below.
There's cowgirl skill?ah so she need to learn the skill first? and to get that she need to read the porn mags by herself or through the "reading" option?