- May 23, 2023
- 87
- 12
Welp i guess there is no other choice but seriously i still need a tipTake your time.
View attachment 3141628
Win or lose, just spam that grand adventure every weekends.Welp i guess there is no other choice but seriously i still need a tip
If it's too hard for you you can cheat it view main page for more info if you are interested.Any tips for big adventure cuz that is too long
hmm terrorist ? why ?Inusuku posted some screenshots on their twitter. Work at hot spring is an option at the guild. I assume this is what Inusuku meant when they said they'd incorporate the dlc into the main scenario instead of making it a completely different scenario(for example the training camp and hot springs where the gang stays somewhere else overnight).
Fun fact: Guild reputation is currently terrorist organization
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
mostly skimmed through the hot spring story but the place blew up during those events, I guess it was our fault then. DLC story should be about us repairing the placehmm terrorist ? why ?
Why he wrote "haciendo"? Haciendo is in spanish "making it" or "doing it"This is somewhat unusual, but inusuku posted some images on twitter:
View attachment 3142699
With these we can see new random events and new corner image
Also in Kasumi's image I am surprised to see how big the brother looks compared to her.
If you want to detail it here is the link:
You must be registered to see the links
I believe that was Twitter's translation on daseson's end, who does speak SpanishWhy he wrote "haciendo"? Haciendo is in spanish "making it" or "doing it"
Correct.I believe that was Twitter's translation on daseson's end, who does speak Spanish
search in this threadGuys, who can share the latest version for Android (color + uncen)
By the way, do you think there are errors when trying it on Android? since I would like to get to try it since my native language is also Spanish.Hello everyone, it's been a while since my last update of the Spanish translation, speaking of progress, I can say that I'm about 80% complete. It's been a little slow, but I'm still making progress and so when I finish I'm moving on to the correction phase.
One of the things that will probably take me some time to correct is the evolution of the sister's description, since there are several loose sentences that many of them lack sense in Spanish.
My next publication will be when I reach 100%, and I can show more screenshots of the translation phase, see you in a future publication.