1. I'm guessing there is some spacing or height that is different somewhere there that my smoothbrain can't see the difference on even though I'm running the japanese and your version one side by side, while looking at the trailerI'll give you a hint for 1, and another one that you would not get if you didn't do the translation yourself :
hint : we have discussed font, which font is almost EXACTLY the same in Kagura's and mine, despite being different to the japanese version?
and the other bit : something I made a translation decision on is in Kagura's as well.
the font of the Policy and Guild Rep/Stats is almost a 1 to 1, which could be coincidental, but when those images were being redone into english, a choice was made on font to use, Odd how Kagura landed on an almost identical font.1. I'm guessing there is some spacing or height that is different somewhere there that my smoothbrain can't see the difference on even though I'm running the japanese and your version one side by side, while looking at the trailer
2. I can't find the similar font
3. maybe the guild rep. that could have been translated as guild fame.
4. Policy, trust, and mood are all the same but I don't think there is a different translation that would fit for them.
* I have confidence in none of these options
btw I have only been lookiing at the most recent trailer and the comparison images should I be looking at the early trailer..
P.S. taking a break for a while
I'm waiting for that one pokemon-reference translation, I hope they copy-paste this one too.the font of the Policy and Guild Rep/Stats is almost a 1 to 1, which could be coincidental, but when those images were being redone into english, a choice was made on font to use, Odd how Kagura landed on an almost identical font.
There's also a bit regarding what the sign of the guild says in japanese, versus what I released even all the way back the demo version of the game, which again, could be coincidental, but is pretty danged specific, as it was originally "The Adventurer's Guild of Mequa", but due to the later story elements, I changed that to "Adventurer's Guild Mequa Branch". strange how Kagura also added Branch to that particular bit...
I'm going to be finding more of these coincidences once Kagura releases their version, as a couple of events I added my own spin on.
The events were where I figured it would be the most obvious. There are so many random easter eggs and funny nods that you put in, with the traveling cook, reading boring books, purchasing some books.... Any of those appearing and there's no doubt what happened.I'm going to be finding more of these coincidences once Kagura releases their version, as a couple of events I added my own spin on.
There's other things, some of which won't be known to anyone but myself, things that I hmmed and herr'd at while translating or had to take some creative liberties with, things that I'll look at and, like a fingerprint, know are my own.The events were where I figured it would be the most obvious. There are so many random easter eggs and funny nods that you put in, with the traveling cook, reading boring books, purchasing some books.... Any of those appearing and there's no doubt what happened.
Here's all the stat changes and skills gained at the start of the game, from all the questions and titles for v1.4.3 Translation φ
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Those are DLC previews.Will it be in the dlc or did I just not find it in the game?
I'm sure if Shades knew 13 different Languages he'd do a better Job then KaguraSo much MALD over something that's not even out
What if :
Lass uns Sex haben, Onichan
View attachment 3433955
Oooh, I wonder if it's a single release with multi-language support, or multiple versions with each language. Since I've found out that WolfRPG can support multiple languages + new language packs for already created games if coded correctly. It takes a lot of extra effort to be far, though.well, credit to Kagura here (shock, I know) but they are releasing it in... 3 languages! (well... 2, but for sake of not being a complete ass...)
also release date is 23rd.
View attachment 3440096