- Feb 7, 2018
- 508
- 48
i have the same also the ice steps im still tryingIs anyone else having a problem repairing clothes?
i have the same also the ice steps im still tryingIs anyone else having a problem repairing clothes?
To start in the ice you go to the other side and one up form the bottom is where you start, or you can just skip that floor but going in with the shota character.Please bro im so stupid to figure out where to start and step in the ice :'(
Hi there is it possible for you to upload the v1.2 of this Game? or even tell me where can I find this version?Having bought the game on day one and used Mtool Chat-GPT to translate it: 99% of the bugs mentioned in this thread were caused by the OP's MTL. Whatever was done there broke tons of code. The only bugs I encountered were missing triggers for the massage and country girl events when accepting the quests at the guild. No issues with repairing clothes, no crashes and of course animated scenes (I almost couldn't believe it when I read that the MTL broke the animations).
Anyway, I haven't checked how the OP's ero menu design looks like, but here's my version for anyone who wants it, I also made a replacement for the clock with numbers instead of Roman letters:
View attachment 3229477 View attachment 3229479 View attachment 3229481
These go into: www/img/pictures and should overwrite the existing files (thus I'd recommend making a backup first)
Important: Only works for version 1.2
This one is Fixed right? No Bugs or Any?Here is Ver 1.03
You must be registered to see the links
Jan/05/2024This one is Fixed right? No Bugs or Any?
I Download it I thought it's Translated but I guess not it's a JP VersionHere is Ver 1.03
You must be registered to see the links
Hi, you can use the ero-menu files I posted with different game versions as long as you follow the instructions in this post: https://f95zone.to/threads/luna-ntr-dungeon-debt-repayment-life-v1-0-apple-soft.187215/post-12610657 (at the end of the post) That way you can safely apply the files yourself.Hi there is it possible for you to upload the v1.2 of this Game? or even tell me where can I find this version?
Thank you.
Bro any chance you can take this up pleasee....???Dang, I was planning to put this on my to-do list.
Welp, nevermind then.
Yup....I'm waiting and hoping that someone translates the latest version...Well we got a working version of the game now we just need a decent translation.
Sadly i dont think it will come anytime soon.
Sorry, I only interested in (real) NTR games.Bro any chance you can take this up pleasee....???
LunariaFantasia Ver1.01b [RJ01126735]
https://f95zone.to/threads/translation-request-lunariafantasia-rj01126735.186102/
Any newer raw releases can most likely be downloaded fromHere is Ver 1.03
You must be registered to see the links
thank you very much, it's working nicelyFor anyone that wants to play this properly without crashes and working animations, here's everything you need in one post:
1. Tool to apply translation with:
You must be registered to see the links- This tool has cheat modes and can change font size if lines are getting cut off/too big
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
2. Japanese Raw version of the game:
Any newer raw releases can most likely be downloaded fromYou must be registered to see the links
3. Translation (Partially edited MTL):
Attached in this post. [translation-to-be-used-with-MTool.rar file]
Download and extract it, and then use with MTool.
Majority of it is still MTL poetry. This has only been edited partially.
Feel free to keep editing this and sharing it cuz there's a whole lot more to edit.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Note that the original unedited MTL translation that I used to edit with is from here. This does use an older version so newer stuff may not be translated.
Also, stuff like SNS or status screen are from images so those won't be translated unless you edit the images directly. If anyone can edit those and provide them, that'd be great.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
A little trick I found for anyone interested, there's an issue this game has (Like many other Japanese RPGM games) where if you use English characters to input a new name for protagman, there'll be odd spacing like "Anon" vs "A n o n". This is because the English characters are using full-width spacing (Which Japanese uses) instead of half-width spacing (Which English uses).*Snip*