If anyone is interested, I am currently re-writing the conversations for episodes 1-6, so that the reading is easier understood by English speakers, and to eliminate the confusing translations, especially because nuances in the English language makes for poor translation. I am doing this before, during and after that particular episode to ensure I not only fix as many errors as I can find, but also making sure what is written actually fits in with the particular scene and character. For the Dev(s), I am volunteering my services as an English proofreader. I am retired so I have a lot of free time. If the Dev(s) are interested, I can provide the corrected versions of the episodes when I am finished so it can be verified I am not making drastic changes, just fixing the conversations and yes, even the character introductions needed fixing. Outside of that, I am enjoying everything so far. I just decided to do the re-writing so that I could enjoy the story more, with character conversations that are easier to read, and less head scratching, breaking the immersion.