- Jul 20, 2018
- 1,822
- 2,803
I somehow completely missed that, but I tend to ignore pixeldrain links most of the time.This one
That said, I have no idea if that's actually the Steam Version or not.
I somehow completely missed that, but I tend to ignore pixeldrain links most of the time.This one
It is, i buy that version from steam.I somehow completely missed that, but I tend to ignore pixeldrain links most of the time.
That said, I have no idea if that's actually the Steam Version or not.
Yeah fucking mods always so lazyI tried Steam version for 10 minutes or so, it's not MTL, translation is pretty good, mods should add it to first page.
Is it possible the translators got it wrong? Or is her name in English in the official Japanese untranslated version?View attachment 3070899
Haven't played the Steam version yet, assuming it's a retranslation.
But I will always remember the first official "TL" of this game, because it just flat out misspelled the main character's name, despite her name being written in english in the game.
Looks like it's Effie after all. then again maybe she's called Effy in that translation as well.View attachment 3070979
Looks good to me, at least the Steam store page is really good ( detailed information, professional looking and good command of English ) and there is a demo version that you can try before you buy but it seems that the demo version has the mosaic censorship and the saves are not transferrable once you purchase the game, but who cares, it is leaked on this site, no one will buy it except those who want to support the developer!
The 3 ratings are in Chinese so I don't know what they are about though.
No idea. The first version that is share on this site is from dlsite.com which uses AI Translation for the game and also for the store page, and the AI decided to spell it Effy. It is available for free right now ( don't know for how long ). My guess is that for Steam, the developer relies on proper human translator maybe because Steam doesn't like AI.Looks like it's Effie after all. then again maybe she's called Effy in that translation as well.
How curious.
The image I posted was from the game's DLsite page. In the original JP version of the game, her phantom thief letters were signed as "Effie" as you can see.Is it possible the translators got it wrong? Or is her name in English in the official Japanese untranslated version?
Same. I've tried every possible key and can't get her to transform.anyone else having trouble with transforming? A key doesn't seem to work for me
For me, it was C.Same. I've tried every possible key and can't get her to transform.