- Feb 13, 2020
- 816
- 694
I was going to say the same, actually. Remind me of some of the heisendou games that were translated with MTL but they were still perfectly playable.I only played the first 2 minutes and so far the MTL quality isn't too bad. You at least understand what is going on, unlike earlier MTL technology that just made poetry
I believe if somebody like this game enough to just edit the MTL, then you would have a translation that rivals manual translation. Check out Atrocious empress and Wifes unfaithful routine translation quality. Both of those were just MTL until somebody edited it and I actually can't really tell if this translation was made by hand or machine anymore so good it is.
So don't loose hope. If this game is good enough, I think somebody will edit it. Hell, I might even do it if I like the game enough and I get the time.
yes pleaseI have the beach one from the same author, any one interested?
What about when she grows big boobs?I think you forgot the loli tag. I mean there's a small girl with small tits and this means loli by F95 standards.
Then you fall to the ground and cry. (At first I thought she was the protagonist)What about when she grows big boobs?
Can't say I care much, I don't read porn games for their Shakespearian story-crafting, I read them to get off. If it fits the context, spelling and grammar are good enough, dialogue/descriptions etc. are not too cringy and I know where to go, that's all I need. There are some exceptions, some porn games have pretty good stories as well that would get lost in translation, but for most porn games you can skip the story and miss nothing of value.The main problem with edited MTL is no matter how much you edit a mistranslation it will stay a mistranslation.
It's not gay if the holes don't touch.All the men in the village are hole brothers!
I mean... you could just read it... and understand it pretty well...These three dots are content locked? Someone knows for sure?