- Nov 25, 2019
- 61
- 106
You have to wait for a while, and it will translate one by one depending on what text on ur screen. The translation speed is also depends on ur internet.how can I make it go to english text?
You have to wait for a while, and it will translate one by one depending on what text on ur screen. The translation speed is also depends on ur internet.how can I make it go to english text?
Just unzip one of them and it should combine them automatically.what does part 1, part 2, part 3 means ? and how to compile all of them ?
If you have a decent pc you can use sugoi translator instead of google, it can do about 5 small sentences\sec on my pc.You have to wait for a while, and it will translate one by one depending on what text on ur screen. The translation speed is also depends on ur internet.
Ah thanks for the sugestionIf you have a decent pc you can use sugoi translator instead of google, it can do about 5 small sentences\sec on my pc.
You'll needYou must be registered to see the links,You must be registered to see the links, and script from attachment if you want\can run sugoi on CUDA.
I installed it with CUDA and ctranslate2, but even on cpu it should translate in 1-2 seconds, which is better than 2-15 I get with google (and translation quality seems marginally better).
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Thank You sir!If you have a decent pc you can use sugoi translator instead of google, it can do about 5 small sentences\sec on my pc.
You'll needYou must be registered to see the links,You must be registered to see the links, and script from attachment if you want\can run sugoi on CUDA.
I installed it with CUDA and ctranslate2, but even on cpu it should translate in 1-2 seconds, which is better than 2-15 I get with google (and translation quality seems marginally better).
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Sadly, I haven't gotten text wrap or font resizing to work.I wanted to ask vladprof , How do i fix the translated text going out of bounds? is there a way to change the font or the size? Sorry i am pretty new to this.
To be fair, 111's games are a mess to deal with. Once I tried to open one to see how it could work and if I could change a line or two. But good luck in trying. It's nowhere near any other rpgm game, redundances, scripts, stuff I don't even understand, and I don't expect them to have simplified it in the passage to UnityKagura haven't even release The Buxom Warden of Prison Island yet so yea I wont be surprise if the dev choose another publisher for there next games hope its a good one
Hello there, I followed your steps, but I'm running into this error.If you have a decent pc you can use sugoi translator instead of google, it can do about 5 small sentences\sec on my pc.
You'll needYou must be registered to see the links,You must be registered to see the links, and script from attachment if you want\can run sugoi on CUDA.
I installed it with CUDA and ctranslate2, but even on cpu it should translate in 1-2 seconds, which is better than 2-15 I get with google (and translation quality seems marginally better).
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Seems to be a CUDA problem, try to delete your version and installHello there, I followed your steps, but I'm running into this error.
RuntimeError: Library cublas64_11.dll is not found or cannot be loaded
127.0.0.1 - - "POST / HTTP/1.1" 500 -
I am only using ctranslate2, do you have any suggestion? Thanks in advance
It works now, thank you. And it is faster than google by a lot.Seems to be a CUDA problem, try to delete your version and installYou must be registered to see the links.
I it doesnt work, try to run the install script in CUDA mode.
If all else fails, CPU mode of sugoi should still be much better than google.
Well kagura right now focuses on releasing trash games or "translating" games that already got a translation here on F95 for a quick cash grab since games like samurai vandalism require much more resources to translate.Is it just me, or don't it feel crazy that in a couple of days it will be exactly 2 years since this game released and OneOne1's next witch game will release around the same time, yet there's no Kagura release to be seen... Copium aside, even if they finally release it this month (I know OneOne1 mentioned something about May or June for it releasing), it still would presumably have taken Kagura a similar amount of time to release the game's translation that it took the dev to create another game.
I'm not whining here, I know lads already mentioned it but it's just unbelievably amusing to me.
I just hope OneOne1 looks for other publishers/localizers for his witch game.