Not everything gets translated for some reason which is bothersome. Also some text bubbles are too fast so the translation lags behind, as in it's cut off when you are not supposed to "click" further and just have to wait (bad design in my opinion, but probably just in this case).
Edit: Also, the translation is sometimes irritating since it doesn't seem to have any way of understanding whether a break is intentional or not, especially when things are getting listed (best example might be the information about the difficulties). /Edit
Do we have no other way around it or do we have to actually wait for an official translation (which I hope will happen), if there isn't a way to translate it on a deeper level than detecting symbols by appearance...
I was stuck in the tutorial, but something that helped me, and which might help others (which is why I am mentioning it), is that you could use Google Translator on your phone if you stumble on anything that is still untranslated. The app offers translation of taken images and can also translate in real-time by aiming the camera on the text (you might have to pause so it doesn't keep changing). Of course it's MTL, but better than nothing at all.