Tried that before, but no dice. Every time I ended up having to delete _autotranslated and the spliters got to work properly again
That config tweak didn't work for me either. Actually, I'm surprised you even got the splitters to work after deleting _autotranslated, since even after doing so, I still can't parse offending cards, e.g. Demon Slayer (Card Pack 1, ID: 12). I conjecture the same as you, that it is due to length, though I haven't taken the time to experiment with the CSVs to figure out exactly how long a text needs to be before parsing fails.
If one accepts that the parsing just doesn't work on these cards, then a workaround still seems to be possible. Card translations are splittable into 3 cases:
- Parseable Cards: You need a Name Line, and an Effect Line.
- Unparseable Monsters: You need a Name Line, and a Full Block Text line (which means adding in all the formatting, newlines and all that).
- Unparseable Spells/Traps: Same as (2), but you also need an Effect Line, since that shows up in-battle in card images.
If you do this, the cost is only as high as having three lines for Case 3 instead of two lines for all other cards.
This seems to capture all use cases (i.e. it doesn't generate new lines in _AutoGeneratedTranslations), but of course doesn't solve 'callout lines' from enemies (as in, "Go, X! Attack Y!"). Well, those need to be handled by per-enemy splitters as far as I can tell, but suffice to say it can't be handled card-side.
Thus, at risk of looking stupid and missing some really obvious use case, I've attached translations for Card Pack 1 based on above logic, as well as updating the translations to reflect Problem-Solving Card Text (as per
You must be registered to see the links
). To be used on top of the updated !Splitters.txt, as provided earlier.
What are the broken Splitters ? I fixed one of them in my files [Menu card description], but I barely had the time to touch the game so I don't know if anything else has to be fixed.
The regex from !splitters is verifiably correct, as far as I can tell. Mysterious things occur, regardless.
The two errors (on my pc) are as follows:
1. Menu card descriptions insist on including the star with the name (which I fixed by appending sr:"^([^★]+)★(\d)"=$1 ★$2 to my card translation file)
2. Splitting will no longer occur in menu card descriptions if the untranslated character count exceeds a certain length (probably. Best working theory atm)
Again, offending examples can be seen in Demon Slayer (Card Pack 1, ID: 12) and Smash Dwarf (Card Pack 2, ID: 20), ect.