So hot, Jesus christ...View attachment 2415191
She goes fishing or at least goes to the river a lot from what I've seen in other pics. Wouldn't be surprised if interacts with Suzuka.
Really? Is clicking left and right on your mouse that difficult?I hate the track girls minigame. So guess that's someone I'll never get to see the scenes for.
not to be rude bro, but this one is incredibly simple even without translation. Fishing and Dishes minigames are a bit more difficult but not by much.I hate the track girls minigame. So guess that's someone I'll never get to see the scenes for.
Yes. The translation team will be Kagura Games, as the developer was deeply satisfied with their work on Summer Memories. In fact, Summer Memories is one of their best sellers, so you can expect they will give Winter Memories some priority over other games.Btw ive read in a past Ci-en article that there will be an official translation of winter memories.Do we have any more info about that?
That may be true but summer memories took over a year(1 year and 1 month?) to release so even if they DO give winter memories special attention i dont think we can expect something below the 6 month mark(since they have so many projects)Yes. The translation team will be Kagura Games, as the developer was deeply satisfied with their work on Summer Memories. In fact, Summer Memories is one of their best sellers, so you can expect they will give Winter Memories some priority over other games.
If kagura is getting early access to the dev builds, then they might be already translating the game as it gets made, making possible a simultaneous release of jap and english. Failing that, at least it would be less waiting time than if they had to wait for the jap release first, in order to begin translating.That may be true but summer memories took over a year(1 year and 1 month?) to release so even if they DO give winter memories special attention i dont think we can expect something below the 6 month mark(since they have so many projects)
Right, that's what I'm betting on. Given the success of the first game, they would be really dropping the ball (even financially speaking) if they didn't at least try to negotiate a concurrent english translation with the developer.That although an extremely attractive scenario is i think a bit too optimistic.I would LOVE for kagura to do that and they must have good relations with the dev(or the dev at least trusts them enough to ask them to translate it) so all the signs point to what youre saying(which is what i am hoping for) but still this may be a bit biased of me but i have lost my trust in kagura.But at least i can trust that they like money am i right?
Then i suppose we can only wait and hope corporate greed is that good of a motivator(it is)Right, that's what I'm betting on. Given the success of the first game, they would be really dropping the ball (even financially speaking) if they didn't at least try to negotiate a concurrent english translation with the developer.
Gettting an english release as soon as possible after the japanese one to rake in the easy money, as opposed to having a long period of just the jap release and then people inevitably pirating and fan translating it before the official one.
I'm just assuming here but, I think the reason the last game took so long was the issues they had encountered with implementing the text. Either that or there was only one Translator taking their time attempting to convert the subtilties of Japanese tone into English. (which can also take a lot)That may be true but summer memories took over a year(1 year and 1 month?) to release so even if they DO give winter memories special attention i dont think we can expect something below the 6 month mark(since they have so many projects)
Why have you lost your faith in Kagura? Have they done something wrong?That although an extremely attractive scenario is i think a bit too optimistic.I would LOVE for kagura to do that and they must have good relations with the dev(or the dev at least trusts them enough to ask them to translate it) so all the signs point to what youre saying(which is what i am hoping for) but still this may be a bit biased of me but i have lost my trust in kagura.But at least i can trust that they like money am i right?
Its not that they did smt bad its more like they have become a company? that just releases mass produced garbage and i cant rlly expect them to handle another money cow like winter memories well(although they WILL because corpo greed is a hell of a motivator)Why have you lost your faith in Kagura? Have they done something wrong?
Well it sounds plausible but since i too am no dev so we can only hopeI'm just assuming here but, I think the reason the last game took so long was the issues they had encountered with implementing the text. Either that or there was only one Translator taking their time attempting to convert the subtilties of Japanese tone into English. (which can also take a lot)
I think the former, because judging from what Kin-Kun had been doing in making the unofficial patch. There were many bugs that Kin-Kun had to extensively work on just to put in small features, placing unused art, and fixing dialogue.
Plus the Dev said that there would be problems with RPGmaker if added any more content like DLC since its already a little over the RPG size limit. ( I can't quite remember the exact issue but it was along those lines, it's on his "Ci-en" I think)
It all points to how modified this game's RPGmaker is too. I can guess that certain english sentences would be longer than original and mess up the storage limit on text. Which would agitate the program the game's running on, and translating the HUD probably leads to a crazy amount of bugs.
I'm no Dev, so this is just a gamer's hypothesis from installing mods.
Holy shit, I just browsed the posts, and while I didn't understand jack shit of what's written, going by the images alone and what is going on on them this seems like a wild mod. Definitely gonna keep an eye out on this. Then again, much like the base game, there would have to be a translation (in this case korean) or it is unplayable.You must be registered to see the links
A few days ago they just uploaded more videos of the mod but there is still no date to download it
It does look pretty promising but how would it be translated to fit the rest of the game?(Ik now jack shit about modding so sry for being an ignoramus)Holy shit, I just browsed the posts, and while I didn't understand jack shit of what's written, going by the images alone and what is going on on them this seems like a wild mod. Definitely gonna keep an eye out on this. Then again, much like the base game, there would have to be a translation (in this case korean) or it is unplayable.