- Jan 17, 2021
- 1,218
- 2,102
I haven’t got news, but i’m sure it will take many monthsany news about the next update?
I haven’t got news, but i’m sure it will take many monthsany news about the next update?
you mean yearsI haven’t got news, but i’m sure it will take many months
I can confirm that it will run under Joiplay on Android, however. Grab the compresses release and it's buttery smooth.android port link down " The requested post could not be found. "
Jokes aside, I heard a month ago (more or less) that the new full 5.0 will be released at the end of the year or the beginning of 2024, I don't know how true this information is, but I heard that. Someone said this, not Ocean, just to be clear.you mean years
According last dev log it seems to be true and blue balls till 2025Jokes aside, I heard a month ago (more or less) that the new full 5.0 will be released at the end of the year or the beginning of 2024, I don't know how true this information is, but I heard that. Someone said this, not Ocean, just to be clear.
Yes, the translation programs have become better, but that is confined to a few major languages with rather fixed word order where there is a lot of improvement. Other languages on the most important list like German or Japanese, which are more flexible, the programs still translate with glaring errors in word order, lexicon and meaning. Something that is not confined to the longer sentences, but even short sentences can still come out literally unreadable.The phrases are now much better in Google translate. Few yeas ago they ware just bad/non existent. The integrated spellchecker on F95 is also good when trying to write here without GT... My English is now good, I don't use it vocally, so there is my weakness.
Jesus... damn blue balls... it takes forever. I know that a trauma lasts forever, but damn it, in the last chapter, Nami manages to lift Mc's cock a little in the jacuzzi, I thought it was enough for a handjob at least in full 5.0 or maybe Mc's can lick a little pussy or something like that (Nika can't feel pleasure, but he could please others). This would be a way to lighten things up.According last dev log it seems to be true and blue balls till 2025
In my language it's better then obviously in yours. We're not that big, but GT is now pretty good. It "understands" phrases and ambiguous words much better, but then I have to try enter the whole sentence, not just a word in GT. It helps too that I see by myself that something doesn't fit there as it should.Yes, the translation programs have become better, but that is confined to a few major languages with rather fixed word order where there is a lot of improvement. Other languages on the most important list like German or Japanese, which are more flexible, the programs still translate with glaring errors in word order, lexicon and meaning. Something that is not confined to the longer sentences, but even short sentences can still come out literally unreadable.
Still, there is progress on the translator front, but not equally on all major languages.
Did you see how Cheeto looks? She (and few other girls) is like concentrated viagra, when few impotent grandpas would have a meeting around a table, table would levitate...Jesus... damn blue balls... it takes forever. I know that a trauma lasts forever, but damn it, in the last chapter, Nami manages to lift Mc's cock a little in the jacuzzi, I thought it was enough for a handjob at least in full 5.0 or maybe Mc's can lick a little pussy or something like that (Nika can't feel pleasure, but he could please others). This would be a way to lighten things up.
Next up is a WIAB release.any news about the next update?
Well, as I said, the translations of e.g. German, Japanese are getting better too. A couple years ago, rubbish translations of even easy sentences were the norm, today you get something halfway useful, if very buggy, out of them. The programs sometimes get out fitting correct translations, but they suck big time with mood particles, multiple meaning words, pre- and suffixes (separable verbs are the death for the programs it seems) and anything that is not standard word order.. And even standard order is a mixed bag, languages with verb last order are really tough for the programs, going by what outrageous selections they do.In my language it's better then obviously in yours. We're not that big, but GT is now pretty good. It "understands" phrases and ambiguous words much better, but then I have to try enter the whole sentence, not just a word in GT. It helps too that I see by myself that something doesn't fit there as it should.
You said correct, halfway useful. Not for spelling contest, but good enough. And you're correct again about grammar and cases, most errors are there to find.Well, as I said, the translations of e.g. German, Japanese are getting better too. A couple years ago, rubbish translations of even easy sentences were the norm, today you get something halfway useful, if very buggy, out of them. The programs sometimes get out fitting correct translations, but they suck big time with mood particles, multiple meaning words, pre- and suffixes (separable verbs are the death for the programs it seems) and anything that is not standard word order.. And even standard order is a mixed bag, languages with verb last order are really tough for the programs, going by what outrageous selections they do.
Oh, I love this! When I started learning English, I learnt the UK English, but I only interacted with Americans, making my English a collage of both. Till today, Language or Translate asks me which English I'm writing. This let me know a lot of colloquialism, which gives great texture to interactions and are like a collectable that you can snatch, and you use, like I will be using "Ain't here to fuck spiders" from now on.One of the problems we have is the colloquialisms that change even within the same language, but vary by region. I think it was an Ozzie I first heard utter the phrase "Well, I ain't here to fuck spiders". I have never heard an American use that phase,and it was the oddest way somebody's ever told me they weren't looking to waste time.
I'm so used by now that it will be strange to see it when the time comes. It is strange just to think about it now, like it is forbidden or desecrated holy soil.Jesus... damn blue balls... it takes forever. I know that a trauma lasts forever, but damn it, in the last chapter, Nami manages to lift Mc's cock a little in the jacuzzi, I thought it was enough for a handjob at least in full 5.0 or maybe Mc's can lick a little pussy or something like that (Nika can't feel pleasure, but he could please others). This would be a way to lighten things up.
imo we won't see any sex content in this game, too many LI, too many relationships to build, it's like a nightmare to developerJesus... damn blue balls... it takes forever. I know that a trauma lasts forever, but damn it, in the last chapter, Nami manages to lift Mc's cock a little in the jacuzzi, I thought it was enough for a handjob at least in full 5.0 or maybe Mc's can lick a little pussy or something like that (Nika can't feel pleasure, but he could please others). This would be a way to lighten things up.
That must have been fun. I'm on the flipside, I learned it in the US, but so many of my dealings are with people in Europe and the UK (and I watch a lot of BBC stuff) so I get a fun collection as well. I wish the US had panel shows like Have I Got News for You or Mock the Week (sadly ended). The general sense of humor presented is so much better than what we have domestically.Oh, I love this! When I started learning English, I learn the UK English, but I only interacted with Americans
It is impossible for there not to be sex in this game, at the point where we are there has already been contact so sex is coming, it may take a long time to arrive, you are right there, but it will eventually arrive, perhaps there will not be as much lewd content as other games (something I even understand since the story and the characters take precedence over sex in this game, which I see well) but sooner or later there will be sexual content. In addition, the very introduction of the game tells you that if you are not able to endure without sexual scenes that you think about coming back later, a clear indication that there will be sex.imo we won't see any sex content in this game, too many LI, too many relationships to build, it's like a nightmare to developer
and after a few updates he will want to redo the first chapters again, also there is 2nd game
blue balls 4ever
Why "bibi" and "wormy" would be an indication that he is German? I mean, I know Ocean is German, but why this words specifically would indicate that?(veering back on topic) Which makes me wonder a bit where Ocean learned English, because I'd read that he's German, and you can kind of tell sometimes in the things he says (bibi, wormy, etc) but overall does a really good job putting it together. I wonder if his special lady is a native speaker.
I mean the game will be abandoned and we won't see any sex contentIt is impossible for there not to be sex in this game, at the point where we are there has already been contact so sex is coming, it may take a long time to arrive, you are right there, but it will eventually arrive, perhaps there will not be as much lewd content as other games (something I even understand since the story and the characters take precedence over sex in this game, which I see well) but sooner or later there will be sexual content. In addition, the very introduction of the game tells you that if you are not able to endure without sexual scenes that you think about coming back later, a clear indication that there will be sex.
Taken from this post-Why "bibi" and "wormy" would be an indication that he is German? I mean, I know Ocean is German, but why this words specifically would indicate that?