Sorry just started attempting to play this game but I'm gathering that the newer version seems to make some issues with the translations somehow (I'm getting Japanese Menus but English none word wrapped Dialog).
The actual translation was for 1.1
Osanagokor official translation 1.2e uses a machine translation with a substitution database. This is not only slower but it also doesn't have a lot of entries. Like New Game basic setup option entries so you can tell from the start it's not good.
Is there a patch for this already (1.2.7)? I think I skimmed someone saying that the newer versions is machine translated. Is this only for the newer sections or for the entire thing?
There is a patch for 1.2e but it isn't that great since a lot of the game is untranslated.
https://f95zone.to/threads/the-dead...v1-2-7-osanagocoronokimini.37767/post-3097139
While I think Maps 2-5, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 24-28, 31-34, 38-40, 44, 45, 47-49, 53, 56-58, 61-63, 65, 66, 68, and 69 haven't changed since 1.1 I don't want to download another 4gb to check with the original japanese 1.1 version
Which version of this game has the most complete proper translation and where can I download this version?
The Compressed Version for v1.1.5
https://f95zone.to/threads/the-dead...v1-2-7-osanagocoronokimini.37767/post-2473141
Paired with the
Additional English Fix
Sorry again for all the questions. I'm so late to the discussion that I don't know what information is outdated and what will get me the best experience with the game.
Hopefully that sums things up