You mean the third Charms game? I've had a look and there's a lot of text in images in that game. Unfortunately, I have very little image editing skill, and zero artistic sense so I'm probably not the best person to translate that game. I'd have to have someone do all of the images for me. If I were to translate another game after this, I might look at 人外の夢 (Non-human dream or whatever its translated title is) since that game appeals to me personally and I'm pretty sure no one's working on it.just wanted to say thanks for the translation contingency40,are you planning to translate also the 3° game released?
are you talking aboutYou mean the third Charms game? I've had a look and there's a lot of text in images in that game. Unfortunately, I have very little image editing skill, and zero artistic sense so I'm probably not the best person to translate that game.
Yeah, that one. I've heard the same thing about someone translating it, but I've yet to find anything concrete. It's great news if it's true, though. That'd mean (hopefully) both games translated within the year.are you talking aboutYou must be registered to see the linksI'm told someones already working on that one
Nice, I'm really glad someone else has picked up the third game. The whole trilogy will finally be translated.my friend sent me this discord screencap a week ago (apparently vampire's stage was a lot of work due to how lore heavy it is)
wow ... discord in bright mod ?my friend sent me this discord screencap a week ago (apparently vampire's stage was a lot of work due to how lore heavy it is)You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
The running joke with questions like that, every time you ask it gets delayed by a weekWhen is the full translation expected to be completed?
Hard to say, like NamesAreForTheWeak said, in theory I should be about 3/4 of the way there, with just clean-up and the "cleared the last game" setting to do once I've done all the main story. But there's a shit-ton of dialogue sitting in a bunch of files that haven't appeared in the game so far. I don't know if that's all side stories or extra content post-game to discover since I translate as I play, but that could end up taking a while.When is the full translation expected to be completed?
Wait this game is Undertale now?The running joke with questions like that, every time you ask it gets delayed by a week
On a more realistic note, contingency40 is at this point slightly under 3/4 of the way there, I think? What's left to do is the final area, postgame, and the dialog changes for "I've played this game before".
I kind of misspoke, the option actually refers to the previous game in the series - if you say that you've played the original Three Charms before, Three Charms R will make references to the events from that game more often. Otherwise, it hides those references for the most part.Wait this game is Undertale now?