How about not being an ass and just linking the quote? which btw is NOT in "the first pages", it is on page 23. Perhaps it is your english that needs some freshening up. Also that translation breaks 1.40 recollection room. so its not usable.i just hoppe all the fk kids who blame the translation just learn how to read the first pages of the topic where the MANUAL translation of a user is.
if you can't undernstand this, your english is worse than mine
he means this post. But that translation doesn't seem to work with 1.40 recollection roomThe installation manual is literally just extract and run.
What the fuck are you talking about.
Even with the developer included MTL, I found the text hard to actually follow in English. Thus, I decided to try and edit a collage of MTL sources to try and make something more palatable. I used DeepL, Google, Bing, Baidu, Yandex, etc. Please keep in mind I have zero understanding of the written Japanese language, so translation accuracy is most likely dookie. Even still, it should be much easier to follow than the straight raw MTL.
Credit goes to Hoggy at ULMF for pointing me to the files that could be edited with his initial (now removed due to the dev's MTL) UI MTL translation on page 2 of this game's ULMF thread. Also for his installation instructions that I'm borrowing as I've just edited the same files he did.
I've translated and edited all .csv files and all other text files I could see to edit in the StreamingAssets folder. I have not playtested any of the translation past the tutorial, so there may still be some MTL jankiness in places. Also, I have not yet really played much as I wanted to finish this first so some terminology may not fit 100%.
I started doing this for you own personal use, but figured other people may be interested so decided to share what I ended up with here. I've checked everything up to v1.20 and everything that can be translated should be. I know the calendar is still in Japanese, but unfortunately I can't seem to find where it's pulling that text or picture from. If anyone can find out where, and it's just text (not a picture) I'd be happy to edit that too. Let me know if you run into issues with the translated text, and I'll try to help or fix what I can.
Links:
Mega
You must be registered to see the links
Installation Instructions:
Open Folder GAMEFOLDER \NtrLoopC_Data\StreamingAssets\
Set Language in LanguageSettings.txt to English (Language=1)
Unzip/Overwrite the files in GAMEFOLDER \NtrLoopC_Data\StreamingAssets\
Damn i got beatenEven with the developer included MTL, I found the text hard to actually follow in English. Thus, I decided to try and edit a collage of MTL sources to try and make something more palatable. I used DeepL, Google, Bing, Baidu, Yandex, etc. Please keep in mind I have zero understanding of the written Japanese language, so translation accuracy is most likely dookie. Even still, it should be much easier to follow than the straight raw MTL.
Credit goes to Hoggy at ULMF for pointing me to the files that could be edited with his initial (now removed due to the dev's MTL) UI MTL translation on page 2 of this game's ULMF thread. Also for his installation instructions that I'm borrowing as I've just edited the same files he did.
I've translated and edited all .csv files and all other text files I could see to edit in the StreamingAssets folder. I have not playtested any of the translation past the tutorial, so there may still be some MTL jankiness in places. Also, I have not yet really played much as I wanted to finish this first so some terminology may not fit 100%.
I started doing this for you own personal use, but figured other people may be interested so decided to share what I ended up with here. I've checked everything up to v1.20 and everything that can be translated should be. I know the calendar is still in Japanese, but unfortunately I can't seem to find where it's pulling that text or picture from. If anyone can find out where, and it's just text (not a picture) I'd be happy to edit that too. Let me know if you run into issues with the translated text, and I'll try to help or fix what I can.
Links:
Mega
You must be registered to see the links
Installation Instructions:
Open Folder GAMEFOLDER \NtrLoopC_Data\StreamingAssets\
Set Language in LanguageSettings.txt to English (Language=1)
Unzip/Overwrite the files in GAMEFOLDER \NtrLoopC_Data\StreamingAssets\
%AppData%\LocalLow\KeganiLab\NtrLoopC\Savehow do I reset all diary progress on her room? even I start all over newgame again, its still unlocked all diary to read
Anyone know a way to lock the 1/6 stats to the maximum trying to get exposure 6 seems impossible since the quest randomizer is being a dick to me XD
Need some sort of to just switch of the decay, i tried to edit it with cheat engine but can't find the correct value addresses.
You can edit your save and look for the part where it is written : " DrinkAdjust":{"__type":"System.Int32[],mscorlib","value":[0,0,0,0,0]} "%AppData%\LocalLow\KeganiLab\NtrLoopC\Save
Hi, any way for this to work in 1.4?Damn i got beaten
Edit: it doesn't work on 1.4
i don't see it. i see drinkadjust but i don't see exposure value and so on. can you post the data so we can know where is it.You can edit your save and look for the part where it is written : " DrinkAdjust":{"__type":"System.Int32[],mscorlib","value":[0,0,0,0,0]} "
The first 0 is the exposure value
The second 0 is the Toys value
The third 0 is the cheating value
the fourth 0 is the heterosexual love value
I have no idea what is the fifth 0 .
You can edit these value to 9999, so they will never decrease under 6 (the game will show them at 6).
they are the number after value. If you prefer :i don't see it. i see drinkadjust but i don't see exposure value and so on. can you post the data so we can know where is it.
thanks it workthey are the number after value. If you prefer :
->
" DrinkAdjust":{"__type":"System.Int32[],mscorlib","value":[0,0,0,0,0]} "
The first 0 is the exposure value
The second 0 is the Toys value
The third 0 is the cheating value
the fourth 0 is the heterosexual love value
"Increased number of ejaculations" - just for you, it makes it much easier to impregnate when you can machine gun fire 9 loads at a time (and they say man can't have multiple orgasms...)Hi, I have some questions regarding the things you can buy from the frogs.
In the strengthened with inferiority, what do "Increased number of ejaculations" and "naked resistance" mean?
Is it for you (does it increase your number of ejac when having sex or is it for other male NPCs, same with naked res.)
I just got confused because it is sold under the inferiority frog.
Also, what does "new laps are always open (you can start the lap from May)" mean? I'm hesitant to buy this as once I do, there's no going back.
I see, thanks for clarifying those. Upon buying "naked resistance", I was able to remove my own clothing and underwear per level bought. Don't know if there are other effects tho."Increased number of ejaculations" - just for you, it makes it much easier to impregnate when you can machine gun fire 9 loads at a time (and they say man can't have multiple orgasms...)
"new laps are always open - normally you can only loop after the first semester is over, with this you can start a new loop any time.
"naked resistance" - no idea about that one