- Nov 9, 2019
- 6,850
- 47,286
Alguns jogos merecem MODs, mas outros, não. No caso desse jogo, não uso o MOD, pois acho as opções muito claras.KoGa3 falou que só vai atualizar o mod quando sair a versão pública já que a versão atual foi vazada.
Alguns jogos merecem MODs, mas outros, não. No caso desse jogo, não uso o MOD, pois acho as opções muito claras.KoGa3 falou que só vai atualizar o mod quando sair a versão pública já que a versão atual foi vazada.
É a melhor ferramenta para traduzir alguns tipos de jogos , e ela pega tudo que tem nos jogos , além de que pega coisa que eu tinha que ficar editando a mão e dava um trabalho do cão. Vale muito apena o preço que se paga por ela
Zenpy - The Renpy Game Translator (Tópico do Desenvolvedor)
O Desenvolvedor está trabalhando em algo para jogos em RPG
O Dev é brasileiro mas no final do EP 3 p1 da season 2 ficou coisa pra caralho em inglês, esperar a próxima atualização pra terminarAtualizado há algumas horas
FreshWomen [S2 Ep.3 Part 1] [OppaiMan]
O bom é que já traz com ele o idioma português
View attachment 3727063
View attachment 3727067
O Dev é brasileiro mas no final do EP 3 p1 da season 2 ficou coisa pra caralho em inglês, esperar a próxima atualização pra terminar
Blz mano
Então quando me sobrar tempo eu farei uma tradução diretamente do script principal
Na verdade, ele fez um DEMO com muitos recursos, gráficos excepcionais e vídeos, nem se fala. Consegui até pular as escolhas de idiomas e ir direto para o PTBR. O jogo inicia que é uma beleza, mas quando o MC vai dialogar com uma garota, começam os problemas. O erro é na formatação da cor do nome dos personagens. Ele definiu regras de cor para os personagens, e quando o código encontra uma estrutura de tradução diferente, ocorre um erro na linha que define a cor, bem na hora que a garota começa a falar. Como mencionado no início, trata-se de um jogo incompleto para o qual ele, o desenvolvedor, certamente não oferecerá suporte em relação às frases em inglês no final, já que é apenas um DEMO.Blz mano
Em primeiro lugar, pra tentar lhe ajudar, eu teria que saber o que usou para traduzir. Tipo, se foi pela forma tradicional usando o Renpy ou outras ferramentas disponíveis neste Fórum.Boa tarde. Alguém tem uma tradução funcional para o jogo Being a Dik? A que eu instalei, trduziu muito bem os menus e opções, mas os diálogos ficaram todos falhos, com palavras em português misturadas com palavras em inglês.
Se puderem dar dicas de como consertar isso, tam pode ser.
Obrigado.