ET ben, tanpi surement delete les saves...J'ai fait ta méthode Larry et j'ai lancé une autre sauvegarde,mais ça ne change rien hélas.
I did your method Larry and ran another backup, but unfortunately it doesn't change anything.
Y a peut-etre un truc a faire avant.Merci. ça a réglé le soucis du dialogue en avance,mais je n'ai hélas pas le dialogue de la quête de la bouteille avec Wilfred.
Thank you. That took care of the early dialogue, but unfortunately I don't have the bottle quest dialogue with Wilfred.
Et tu perdra aussi les changements que j'ai fait dans le scripts pour la traduction. Et la manip qu'il t'a donné c'est se que j'ai dit de faire supprimer les save dans le jeu et dans appdata, je les meme dit sur le poste de la traduction et ou sa se trouvait.Il y'a quelqun qui m'a dit la marche à suivre sur le tread du jeu via updata,maintenant c'est bon je n'ai plus accès définitivement au sauvegardes et j'ai pris le script du bug fix proposé sur le topic,du coup je dirai si ça fonctionne tout à l'heure.
Au pire,je note pour la prochaine sauvegarde à te l'envoyer,si ça ne fonctionne pas non plus
There's someone who told me the procedure to follow on the tread of the game via updata, now it's good I don't have access to the saves and I took the script of the bug fix proposed on the topic, so I'll say if it works later.Worst case scenario, I'll make a note for the next backup to send it to you, if that doesn't work either.
Moi je vais attendre une MAJ (pas envie de checké le code et de comprendre quoi fait quoi, il manque juste un truc a mettre ou a enlevé pour déclencher le menu mais quoi) et continué la trad, y a encore quelques trucs a traduire donc a recodé.Autant pour moi ^^'
Et on me donne quoi en échange ???J'ai reçu cette réponse de sa part à Hopesgaming concernant l'ancien traducteur:
Sadly I've no control of translations. They appear when the translators make them. I don't think french translation is being worked on anymore
I got this reply from him in Hopesgaming about the former translator:
Sadly I've no control of translations. They appear when the translators make them. I don't think french translation is being worked on anymore
Du coup,j'ai l'impression qu'on va devoir compter sur toi Larry Kubiac pour la traduction. Merci d'avance.
So, I guess we're gonna have to rely on you, Larry Kubiac, for the translation. Thanks in advance.
Pas grand chose mais ta l'habitude a force nan ? x)Et on me donne quoi en échange ???
And what do I get in return???
Effectivement, c'est pour cela que je les mise a disposition (J'ai terminé)... Mais pas ici...Pas grand chose mais ta l'habitude a force nan ? x)
Not much, but you're used to it, aren't you? x)
Comme pour Milfy City,des remerciements Oui,je sais,c'est pas grand chose effectivement..Et on me donne quoi en échange ???
And what do I get in return???
View attachment 601727
View attachment 601652
View attachment 601653
Et ben tu devras trouvé quelqu'un d'autres je penses, la je les fais (effet confinement).Comme pour Milfy City,des remerciements Oui,je sais,c'est pas grand chose effectivement..
As for Milfy City, thanks Yeah, I know, it's not much actually..