- Oct 25, 2020
- 1,912
- 4,183
Merci pour le site effectivement.C'est noter merci
NB le lien discution sur JOHN n'est pas le bon:
Le bon lien: https://f95zone.to/threads/jessica-oneil-hard-news-french-translation.74433/post-5126523
Merci pour le site effectivement.C'est noter merci
merciSavior [v0.13] + Xmas Special - French translation [v0.13] [Gking2392]
info sur la version actuelle: A jour
Je suis intéressé pour tester ta traduction, je voulais refaire le jeuHello
Ce jeu contient déjà une traduction en français, certe imparfaite mais elle fait parti intégrante du jeu.
Ne voulant pas faire d'ombre à la traduction officielle, je ne me permets pas de proposer en public celle que je me suis faite pour mon usage personnel, mais si il y en a parmi vous qui veulent la tester (et éventuellement me faire des retours sur ce que j'aurais pu louper), alors demandez le moi en MP.
Cordialement
Tu parle du quel Baby-sitter son 1er ou le nouveau ?J'ai utilisé l'outil de PaℓØsℓios pour traduire automatiquement (via google malheuresement) les 2 millions de caractères de babysitter (french). Cela reste de l'automatique, mais au moins il est complet et fonctionnelle.
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
J'en ai également profité pour Upscaler toutes les images et script en 1080p pour lui rendre hommage.
C'est ce jeu qui m'a fait devenir créateur de jeu vidéo pour adulte : Lucie Adult Game
Et moi le tiensC'est ce jeu qui m'a fait devenir créateur de jeu vidéo pour adulte : Lucie Adult Game
Yeah sérieux, ca me fait vraiment plaisirEt moi le tiens
Le premier.Tu parle du quel Baby-sitter son 1er ou le nouveau ?
Et bien merci beaucoup cela va me permettre de refaire ce jeux laisser de coté depuis fort longtempsLe premier.
Tu es un géni merci beaucoup pour l'astuce !! Belle soirée a toiBonjour, parfois la police par défaut des jeux ne prends pas en compte les accents car prévu pour l'anglais et non le français.
Durant la partie tu appuies sur la touche "a" de ton clavier et tu choisis "déja vu sans" au lieu de "defaut" la police changera mais tu pourras voir les accents normalement.
salut la trad en manuel existe déjaJ'ai utilisé l'outil de PaℓØsℓios pour traduire automatiquement (via google malheuresement) les 2 millions de caractères de babysitter (french). Cela reste de l'automatique, mais au moins il est complet et fonctionnelle.
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
Source : https://f95zone.to/threads/babysitter-final-v0-2-2b-t4bbo.2428/
J'en ai également profité pour Upscaler toutes les images et script en 1080p pour lui rendre hommage.
C'est ce jeu qui m'a fait devenir créateur de jeu vidéo pour adulte : Lucie Adult Game
Elle ne fait pas tout le jeu de mémoire, mais qu'une partie. A moins que la personne est pu le terminer ?salut la trad en manuel existe déja
c'est bon, c'est réglé. La version de renpy n'était pas compatibleTu a unren pour extraire non ? à moins que les fichiers soient sous un autre format
oui voila mercic'est bon, c'est réglé. La version de renpy n'était pas compatible