None Traduction en Français / French translation

Jul 8, 2022
277
418
Je suis franchement déçu mais dés le chapitre un, la moitié sinon plus, reste en anglais. C'est une mauvaise blague ?
Salut, déjà un petit merci ne mange pas de pain, puis je suis actuellement dessus, j'en suis au chapitre 3 et c'est fonctionnel mis à part deux ou trois problèmes (problème de balise ou phrase restant en vo j'en ai eu que deux) ou j'avais juste à ignoré pour continuer. Donc ce n'est pas une blague mais ton commentaire l'est ! :unsure:

Bref ! Merci Jupiterwing pour la trad.
 

hy!

Member
Apr 11, 2022
268
355
Je suis franchement déçu mais dés le chapitre un, la moitié sinon plus, reste en anglais. C'est une mauvaise blague ?
T'es gentil et tout, mais la politesse déjà, c'est pas une mauvaise blague ça ! Ensuite il arrive qu'il y ai des bugs à corriger, voir que des trads qui marchent très bien pour certains déconne plein tube pour d'autres, c'est pas une première. alors au lieu de faire ton client mécontent, remonte lui ton problème (tu peux le faire par mp tu sais) en restant courtois.

Comme on dit on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre, mais avec du miel... alors respectons nous un peu les un les autres, car franchement parfois...
 

piqpaquette

New Member
Jan 4, 2020
11
32
Bonjour à tous. Entre nous, faut-il être surpris qu’il n’y ait pas plus de traducteur quand des simple d’esprit ou serait-ce de l’ignorance, dénigre le travail accompli aux lieux de fermer leur déversoir a merde et faire le boulot eux-mêmes. Désolé, je me suis un peu emporté mais quand je voie des gens qui parlent à tort et à travers sans réaliser que les traductions sont rares. Au départ les traducteurs ne sont pas obligés de partager leurs traductions. Pour tous ceux qui prenne de leur temps pour traduire, je vous en remercie cordialement.
 

CHRIST11170

Newbie
Oct 13, 2022
90
71
T'es gentil et tout, mais la politesse déjà, c'est pas une mauvaise blague ça ! Ensuite il arrive qu'il y ai des bugs à corriger, voir que des trads qui marchent très bien pour certains déconne plein tube pour d'autres, c'est pas une première. alors au lieu de faire ton client mécontent, remonte lui ton problème (tu peux le faire par mp tu sais) en restant courtois.

Comme on dit on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre, mais avec du miel... alors respectons nous un peu les un les autres, car franchement parfois...
Ok, désolé si j'ai froissé certain, il est vrai que je n'ai pas été courtois ni correct. Juste une sale journée et il y a si longtemps que j'attendais une trad de ce VN que cela m'a fait franchir les limites. Je ne peux que présenter mes excuses et remercier la communauté pour son dure travaille. Pardon pour mon post
 

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
292
Bonjour CHRIST11170 déjà, il ne faut pas oublier que tous les traducteurs ou les relecteurs qui traduit les jeux prennent de leurs temps pour rendre accessible les jeux pour vous après, je fais que de l'auto mais je vérifie toujours que tout fonctionne et qu'il est le moins de problème au niveau des balises après si problème comme la dit hy! tu peux me mp ou demander dans le forum après pour shadow_steve3395 ça fonctionne donc pourquoi pour toi ça ne fonctionne pas aucune idée est-ce que tu utilises Windows ou Linux après quand on me signale problème, je vérifie toujours car demandé avec respect et politesse sur ce passé un bon week-end tout le monde
 

Frelon31

Member
Modder
Apr 19, 2023
185
381
Bonjour, comme dis bien Jupiterwing les trads prennent du temps surtout pour un Vn comme city of broken dreamers qui pèse sont poids (13gb). Il est toujours possible aussi de traduire sois même un jeu pour s'en rendre compte (un tuto détaillé est disponible ici)
 

hy!

Member
Apr 11, 2022
268
355
CHRIST11170 juste pour information, et pour tous les jeux auxquels tu joueras, si tu installes mod la trad ne fonctionnera pas sauf si le traducteurs a traduit le mod
Ow, aussi parfois en changeant de Police ça peut refonctionner ! il faut taper sur "A" ensuite tu changes la lettrine qui est sur "default" par "déjà-vu-sans" et ça peut refonctionner ! ça l'as fait une fois chez moi !
 

Chrno34

New Member
Jan 23, 2024
10
4
Bonjour à tous,

Tout d'abord merci pour les trads franchement je me régale.

j'aurais besoin de conseil svp, je n'aime pas trop la frustration (comme beaucoup de gens d'ailleurs ;) ) je recherche donc des jeux terminé traduit.

J'aime bien les 4 premier jeux auxquels j'ai joué graphismement similaire avec une histoire sympas.

milfcity : ( mon tout premier non patché pour la découverte).
Hail dicktator : j'adore
The genesis Order : surpris d'y être resté scotché ;)
Savior : pas terminé comme hail dicktator donc dans l'attente de la suite.

Auriez vous une liste de jeu du même style a me proposé svp ? fini ou presque si possible.

Merci d'avoir pris le tps de me lire.
 

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
292
Chrno34 Salut déjà grâce à la liste, tu vas pouvoir voir tous les jeux traduits et les jeux terminés. voici le lien
Vu que tu as joué à The genesis Order qui est le 3ᵉ épisode, tu devrais aimer le 1ᵉʳ lust epidemic et le 2e Treasure of Nadia.
 
  • Like
Reactions: Chrno34

Chrno34

New Member
Jan 23, 2024
10
4
Merci Jupiter oui effectivement j'ai prix le fichier Excel ;)

Merci pour tes conseil je vais voir ca dessuit ;)
 

Chrno34

New Member
Jan 23, 2024
10
4
Petite question peut être bête mais bon.

Quelqu'un aurait il un liens avec tout les jeux traduit et fini à télécharger en 1 seul bloc ?

Merci d'avance.
 

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
780
549
Petite question peut être bête mais bon.

Quelqu'un aurait il un liens avec tout les jeux traduit et fini à télécharger en 1 seul bloc ?

Merci d'avance.
salut tu veux telecharger le jeu et la trad dans le meme lien c'es sa?si oui c'es pas possible
 
  • Like
Reactions: Roche3945

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
292
salut tu veux telecharger le jeu et la trad dans le meme lien c'es sa?si oui c'es pas possible
Si ce n'est que pour 1 jeu, oui c'est faisable mais aucun traducteur ne va crée un lien avec le jeux et sa trad et pour ce que Chrno34 demande c'est impossible, car le lien ferait plus de 200 gigas.
 

Chrno34

New Member
Jan 23, 2024
10
4
re

oui dans la mesure du possible ou bien que les jeux pour eviter les pb avec les traducteurs.

200 go c'est pas un pb pour moi ;).
 

hy!

Member
Apr 11, 2022
268
355
re

oui dans la mesure du possible ou bien que les jeux pour eviter les pb avec les traducteurs.

200 go c'est pas un pb pour moi ;).
Non, mais pour celui qui va le mettre en ligne... il y en as pour des mois de travails (au minimum, et, si il bosse comme un galérien chinois) en plus 200 Go... C'est une estimation douce de Jupiterwing ! les jeux vont de 400Mo pour les plus petits, à 15Go par saison pour les plus gros, avec une moyenne de 3 à 4Go pour la pluspart sur pas loins de 600 jeux traduits ! Alors à moins de s'appeler Hercules, et d'aimer les travaux impossibles personnes ne le fera !
 

Chrno34

New Member
Jan 23, 2024
10
4
Non, mais pour celui qui va le mettre en ligne... il y en as pour des mois de travails (au minimum, et, si il bosse comme un galérien chinois) en plus 200 Go... C'est une estimation douce de Jupiterwing ! les jeux vont de 400Mo pour les plus petits, à 15Go par saison pour les plus gros, avec une moyenne de 3 à 4Go pour la pluspart sur pas loins de 600 jeux traduits ! Alors à moins de s'appeler Hercules, et d'aimer les travaux impossibles personnes ne le fera !
Oui je comprends la masse de taff.

Disons que c'était au cas où un collectionneur passait par là ;)
 
  • Like
Reactions: hy!