DavyCroquette merci de like mon poste je me sent tellement moins seul 
ok je teste le jeu avec ta tradDavyCroquette merci de like mon poste je me sent tellement moins seul![]()
Non mais je suis d'accord avec toi, c'est vrai que c'est un peu cafouilli et surtout qu'il y a pas mal de maj et traduction que les modo ont pas encore ajouté.DavyCroquette merci de like mon poste je me sent tellement moins seul![]()
Tu as compris que je voulais un test (Lint) pas juste tester de lancer le jeux avec la trad?, je sais que ça fonctionne ça.ok je teste le jeu avec ta trad![]()
Je demande pas de compléter les dates tout d'un coup hein!! Juste de le faire trankilou à partir de maintenant enfin si seulement le modo veut créer ce tri![]()
C'est exactement ce que j'étais en train de regarderYou must be registered to see the links
Icone de tries: Tu as date - titre - type de traduction et asc ou desc. tu peux aussi trie par categorie / developper / traducteur.
je ne savais pas que tu pouvais appliquer un filtre en simple lecteur (comme beaucoup je pense)Sans vouloir insisté j'ai fait un exemple de ce que j'aimerais voir sur le google sheet.
La dernière colonne à droite permet de trier par date. Il y aurait juste à modifier cette date et éventuellement le numéro de version, mais je pense que vous le faites déjà. Pas besoin de réécrire le nom du jeu, sauf en cas de rajout. Plus besoin de la page Maj, si quelqu'un cherche un jeu traduit très récemment il a juste à cliquer sur le filtre de tri. Et ça permet d'ouvrir le lien des jeux qui ont était traduits en dernier très rapidement (ça évite d'aller checker sur la page Maj, de faire un copier puis ctrf + f puis collé).
Je demande pas de compléter les dates tout d'un coup hein!! Juste de le faire trankilou à partir de maintenant enfin si seulement le modo veut créer ce tri
You must be registered to see the links
je suis ouvert a toute idée d'améliorations a partir du moment quel sois accessible par tous. (par exemple les filtres je ne savais pas qu'on pouvais les appliquer en lecture, et je ne pense pas que la majorité des personnes qui vont sur cette liste le savent)Non mais je suis d'accord avec toi, c'est vrai que c'est un peu cafouilli et surtout qu'il y a pas mal de maj et traduction que les modo ont pas encore ajouté.
Pas de soucis, mais de ce que j'ai vue on a le statut de commentateur et non de lecteur alors c'est peut être pour ca qu'on peut trier, je sais pas si on peut trier en lecteur mais je pense que si puisque le tri ne s'applique que sur notre propre navigateur.je ne savais pas que tu pouvais appliquer un filtre en simple lecteur (comme beaucoup je pense)
Si tu veux tu peu nous aider en replire la liste, il suffit que tu vienne sur le discord et que tu me passe ton adresse gmail en mp
Si ont rajoute date de mise a jours il aura quand même le 3 onglets qui sers aussi de journal de bord
(si tu rejoins la liste il faudrait discuter de certain chose pour la mise en place des dates)
je suis ouvert a toute idée d'améliorations a partir du moment quel sois accessible par tous. (par exemple les filtres je ne savais pas qu'on pouvais les appliquer en lecture, et je ne pense pas que la majorité des personnes qui vont sur cette liste le savent)
Concernant les maj et jeu pas encore ajouté il faut aussi les signaler, ont ne vois pas tous.
je t'ai mpLe google est mieux mise à jour, je suis solo sur ce projet.
Salut à tous et merci. J'ai trouvé ce jeu qui est une auto trad.
Bonne suite.
https://f95zone.to/threads/o-factor...t-girlfriend-v0-85-69-incontinent-cell.74965/
[/CITATION]
Correction : Juste 4% d'auto trad.
La trad est intégrée fr au jeu, non ? En tout cas, c'est ce qui est écrisBonjours a tous !
A la recherche d'une TRAD du jeux "A Family Venture" si quelqu'un peut m'aiguiller !
Merci et bonne fin d'après-midi
oui WillTylor parle français donc le jeu est traduit à 100%La trad est intégrée fr au jeu, non ? En tout cas, c'est ce qui est écris![]()
Bonjour, pourtant l'ancienne version étais pas en anglais.oui WillTylor parle français donc le jeu est traduit à 100%