Tyktamsyl

Member
Oct 30, 2018
238
87
It is outright stated in the walkthrough mode that the seduction path for catherine will be slower and the corruption path will be faster.
Subsequently the seduction path for Alyvia is much faster and the corruption path is slower.
Oh okay, I didn’t use the walkthrough mode, thank you for pointing that out.
 

Tyktamsyl

Member
Oct 30, 2018
238
87
If you just want a loving relationship why the hell are you even asking between seduction and corruption??
I don’t JUST want a loving relationship. I like the corruption and domination and I like the loving aspects. I feel like that’s not all too hard to understand. Anyway I’m not even complaining, I’m just asking a question and it got answered.
 
Last edited:

jI11jaCksjAkk

Well-Known Member
Jun 26, 2023
1,337
2,989
I don’t JUST want a loving relationship. I like the corruption and domination and I like the loving aspects. I feel like that’s not all hard too understand. Anyway I’m not even complaining, I’m just asking a question and it got answered.
I thought it was obvious myself, given how not all devs advance all paths evenly with each update. But some people just can't help themselves from announcing they have issues with reading comprehension. :LOL:
 

Justonemore20

Formerly 'justonemore20'
May 7, 2021
95
179
So, as I've said in the past, I really like this game, but I have to agree with the guys in the review section that the grammar sometimes takes you out of the story. I pushed through it the first time I played by simply reading in my mind the correct way the sentence I was reading should go, but I recently saw that version 0.9b was released and it said it had "bug and spelling fixes", so I downloaded it and ran it to see if the one audio bug I've been having a hard time ignoring and the typos I remember were fixed. They were not.

So I decided to take a different approach, I took my saves out of the renpy folder and started a brand new game, but this time I did so with the script open by my side, so that any time I saw a typo I could fix it and have my own little proofread version, or at least proofread enoguh for me since I am not a native english speaker either nor am I a master of the language. I've been going through both routes at the same time jumping from two different saves, one full seduction and one full corruption so I see most text in game. I have played for almost 4 hours and I still haven't finished day 1.... and there are 8 of them.... Now I see why proofreading took last place in your priority list baibai, what a fucking headache, and that's coming from someone who is not an expert in english and is only fixing the typos he sees. And only fixing the bare minimum, changing dialog as little as possible to not mess with the narration nor the way the characters present themselves. Although I have to say, I am just at the part where MC is explaining to emily what a magic wand is and I have already changed 17 things in the script, of which at least 15 are true typos that needed fixing. and that's considering that earlier chapters have better grammar, so yeah, this game really needs a good proofreader (Someone better than me at least because I'm sure I must have missed some typos that I didn't notice).

Considering that there are still typos on day 1 even after some years of development, I don't expect the game to have that fixed in the next couple of updates, so I'm keeping my own little changelog with most of the changes I made in case something happens in the next update that forces me to change it all again. At least it's a good exercise for learning English.

For any charitable soul who is a native english speaker or is very good at english, I would like to ask for guidance in two cases where I am unsure if changes are required.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

This will all prove useless when baibai releases a proper proofread version but meanwhile it will be my own little english exercise.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: nalgonas4ever

FlinPaltwell

Member
Game Developer
Jan 11, 2021
196
653
For any charitable soul who is a native english speaker or is very good at english, I would like to ask for guidance in two cases where I am unsure if changes are required.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

This will all prove useless when baibai releases a proper proofread version but meanwhile it will be my own little english exercise.
You are correct on both counts. Your instincts in the first example are dead on: The wording is technically fine, but it is nonstandard and a little odd.
Though to be honest, I like Baibai's writing partially for the little oddities like this...so I personally hesitate to say that one needs to be changed, but that's just my opinion.

The second example, yes, "opportunity" is the correct word, and "option" is not. Sometimes Baibai's word choice is a close enough synonym that I still like it even if it's odd, and "option" ALMOST works...but I think here it's simply too far away from what was intended.

There's a peculiar tradeoff between accuracy and charm when it comes to these types of corrections. I believe the writing would be elevated with further proofreading, but I also think if I were to go over it, my "final draft" would preserve a lot of the strange and poetic wording because I just enjoy it.
 

Ogogin

Newbie
Jun 22, 2020
75
58
There is a bug in the standard version (tried 3 different downloads, all share it), 2 images are missing from the folder "phone" inside the folder "images". One of them, gsff_phone_icon.png, cause a sequence of errors in a scene during Day 6.

It can be fixed by downloading the relative pics from the HD version and copying them in the standard version, under "/game/images/phone/".

I'll share the 2 missing images for who doesn't want to download 15gb just for a fast fix :)
 

Cherubin25

Well-Known Member
Nov 7, 2020
1,463
2,656
There is a bug in the standard version (tried 3 different downloads, all share it), 2 images are missing from the folder "phone" inside the folder "images". One of them, gsff_phone_icon.png, cause a sequence of errors in a scene during Day 6.

It can be fixed by downloading the relative pics from the HD version and copying them in the standard version, under "/game/images/phone/".

I'll share the 2 missing images for who doesn't want to download 15gb just for a fast fix :)
Game is literally unplayable without this guy:
1749283894840.png
 

Justonemore20

Formerly 'justonemore20'
May 7, 2021
95
179
¿How hard does a dick have to be in order to stretch your pants like that, instead of the fabric pushing it along one of your legs :unsure:? At that point, it would be considered a blunt weapon.

How hard does it have to be.png

I love the fact that a lot of things in this game are pretty well grounded, but every time MC's dick gets hard the laws of physics go on vacation :ROFLMAO:. The game even jokes about this when Lola asks the MC if he faints every time his penis gets hard, since there shouldn't be much blood left to reach his brain. When Baibai made the MC taller, he unintentionally made it make a little more sense since he now has a little more blood in him.

If I ever have enough money and figure out a way to support Baibai that isn't blocked where I live, I'm gonna request a render of the MC beating the shit out of Aden with his dick. But leave the pants on, I don't want it to go the yaoi way.
 

DougsLeftNut

Member
Nov 13, 2017
217
559
So, as I've said in the past, I really like this game, but I have to agree with the guys in the review section that the grammar sometimes takes you out of the story. I pushed through it the first time I played by simply reading in my mind the correct way the sentence I was reading should go, but I recently saw that version 0.9b was released and it said it had "bug and spelling fixes", so I downloaded it and ran it to see if the one audio bug I've been having a hard time ignoring and the typos I remember were fixed. They were not.

So I decided to take a different approach, I took my saves out of the renpy folder and started a brand new game, but this time I did so with the script open by my side, so that any time I saw a typo I could fix it and have my own little proofread version, or at least proofread enoguh for me since I am not a native english speaker either nor am I a master of the language. I've been going through both routes at the same time jumping from two different saves, one full seduction and one full corruption so I see most text in game. I have played for almost 4 hours and I still haven't finished day 1.... and there are 8 of them.... Now I see why proofreading took last place in your priority list baibai, what a fucking headache, and that's coming from someone who is not an expert in english and is only fixing the typos he sees. And only fixing the bare minimum, changing dialog as little as possible to not mess with the narration nor the way the characters present themselves. Although I have to say, I am just at the part where MC is explaining to emily what a magic wand is and I have already changed 17 things in the script, of which at least 15 are true typos that needed fixing. and that's considering that earlier chapters have better grammar, so yeah, this game really needs a good proofreader (Someone better than me at least because I'm sure I must have missed some typos that I didn't notice).

Considering that there are still typos on day 1 even after some years of development, I don't expect the game to have that fixed in the next couple of updates, so I'm keeping my own little changelog with most of the changes I made in case something happens in the next update that forces me to change it all again. At least it's a good exercise for learning English.

For any charitable soul who is a native english speaker or is very good at english, I would like to ask for guidance in two cases where I am unsure if changes are required.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

This will all prove useless when baibai releases a proper proofread version but meanwhile it will be my own little english exercise.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
  • Like
Reactions: Justonemore20

Justonemore20

Formerly 'justonemore20'
May 7, 2021
95
179
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
The funny thing is, two sentences later, Alyvia says the same sentence with the correct punctuation.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
So I am unsure as to whether I should change the first instance to have the same punctuation as the last one. Although I did something similar with one of emily's lines that was weird in seduction but right in corruption.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

So, ¿should I do the same and change her punctuation based on her other dialog, or should I change the way she says it the first time so it does no come as redundant or repetitive?. I'm still going by the way and now I have new doubts with chapter 2 in case you can help me a little bit more.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 

Justonemore20

Formerly 'justonemore20'
May 7, 2021
95
179
I found a bug, at first I though it was my fault and that I broke the phone function when rewriting the script (even though I was only fixing typos and I didn't touch the code) but no, it wasn't me, I manage to trigger the bug with a fresh game and all saves deleted (obviously including the renpy folder in appdata). So, here is how this bug happens.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
Last edited:

jvbatman

Active Member
Feb 16, 2024
796
1,976
¿How hard does a dick have to be in order to stretch your pants like that, instead of the fabric pushing it along one of your legs :unsure:? At that point, it would be considered a blunt weapon.

View attachment 4917909

I love the fact that a lot of things in this game are pretty well grounded, but every time MC's dick gets hard the laws of physics go on vacation :ROFLMAO:. The game even jokes about this when Lola asks the MC if he faints every time his penis gets hard, since there shouldn't be much blood left to reach his brain. When Baibai made the MC taller, he unintentionally made it make a little more sense since he now has a little more blood in him.

If I ever have enough money and figure out a way to support Baibai that isn't blocked where I live, I'm gonna request a render of the MC beating the shit out of Aden with his dick. But leave the pants on, I don't want it to go the yaoi way.
Physics like the women being able to walk upright with 50 lbs of tits hanging off their chests?
 

NotSoTasty

Member
Oct 8, 2022
147
777
View attachment 4874181
Alright, these last few scenes do take some time indeed. I only got one of the bigger ones done and the start of the next one. That said, I also did a few other things this week, mostly tinkering with the new phone system I want to integrate which also took away some time. The code for that one is working pretty smoothly, though I'm still working on some UI elements for it.

At this point it is pretty much certain that I won't get done with the renders this month, but I shouldn't overshoot it by that much. As you might have noticed I also added "translation" to the progress graphic since it is one of the bigger steps and I really just forgot to add it when I first made the graphic.

Anyway, here are the teasers for this months showcase, plus one teaser of Mrs. Clements from earlier in the update since its been asked for. I also added on all the new profile pictures for the new phone system, mostly because there won't be all too many opportunity's to see them in better resolution than 100x100 pixels in game.
View attachment 4874183
View attachment 4874185
View attachment 4874186
View attachment 4874188
View attachment 4874189
just rendering...
bocchi-bocchi-the-rock.gif
 

RG80100

Active Member
Feb 23, 2018
934
2,806
Weekly development update
Alright, I actually managed to get done with rendering, or rather, I would have gotten done with it but I realized that I made kind of a stupid mistake and will have to rerender a bigger segment of one scene. It isn't as bad as it sounds though since I still have all the scene data (poses, cameras and such) saves, as well as all the animations so I'll only have to go through those and swap the outfit, plus maybe do a few adjustments here and there. All in all it shouldn't take long at all, the biggest part of it will probably be the recording time of the animations.

Apart from that I can tell you that the update definitely turned out quite a lot bigger than I had initially intended it to but I guess that isn't too surprising at this point. While v0.10 won't have much of the big emotional peaks as the last two updates I can assure you that this one puts the "porn" into the "porn-game" and it isn't even as if there was not character development either, just nothing as drastic.

Anyway, all of that said I'll still have to do some expectation management. I got about half a new testament worth of words ahead of me to translate and since this will be the last update of the first episode there are also a quite a few other things I still have to do to get this into the best possible position. I really would love to tell you an release date estimate at this point, but even though I feel like my current goal isn't too unrealistic I'm too scarred from the last few times so I'll keep it to myself for a while longer until I can be sure that I'm on track. What I can tell you however, and those of you who've been following the game for some time might have already guessed it, is that the update will still take a bit longer to finish.
 

wiseold6996

Well-Known Member
Sep 22, 2020
1,972
2,770
Weekly development update
Alright, I actually managed to get done with rendering, or rather, I would have gotten done with it but I realized that I made kind of a stupid mistake and will have to rerender a bigger segment of one scene. It isn't as bad as it sounds though since I still have all the scene data (poses, cameras and such) saves, as well as all the animations so I'll only have to go through those and swap the outfit, plus maybe do a few adjustments here and there. All in all it shouldn't take long at all, the biggest part of it will probably be the recording time of the animations.

Apart from that I can tell you that the update definitely turned out quite a lot bigger than I had initially intended it to but I guess that isn't too surprising at this point. While v0.10 won't have much of the big emotional peaks as the last two updates I can assure you that this one puts the "porn" into the "porn-game" and it isn't even as if there was not character development either, just nothing as drastic.

Anyway, all of that said I'll still have to do some expectation management. I got about half a new testament worth of words ahead of me to translate and since this will be the last update of the first episode there are also a quite a few other things I still have to do to get this into the best possible position. I really would love to tell you an release date estimate at this point, but even though I feel like my current goal isn't too unrealistic I'm too scarred from the last few times so I'll keep it to myself for a while longer until I can be sure that I'm on track. What I can tell you however, and those of you who've been following the game for some time might have already guessed it, is that the update will still take a bit longer to finish.
1st episode? Will there be timeskip after this?
 
  • Like
Reactions: jajgglkwreagnlkawe
4.60 star(s) 184 Votes