CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

VN Ren'Py Vários Jogos com Tradução em Português BR [Deixe seu Pedido]

5.00 star(s) 6 Votes

Bakai

New Member
Jul 22, 2021
11
2
aqui o pessoal não estudo ingles na YES/CCAA , então e tudo no google , se tem algum problema com isso , e so não jogar
não dou uma foda se não fizeram curso. se não sabe inglês, não traduz, é simples. e não, não estou jogando com essas "traduções"
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,209
2,064
eles fazem isso o tempo todo, não leva nem 10 minutos pra fazer essa tradução ridícula do google tradutor e ainda se acham no direito de pedir vaquinha. tem como defender não.
você que pensa , a tradução usando o google pode ate ser rapida , mais pra edita os arquivos demora , eu mesmo demorei ums dias pra traduzir um simples jogo com apenas os dialogos , tem jogos que são mais complicado na hora de traduzir , qual quer dialogo errado pode da erro no jogo
 
  • Like
Reactions: assado and Mark17

Bakai

New Member
Jul 22, 2021
11
2
você que pensa , a tradução usando o google pode ate ser rapida , mais pra edita os arquivos demora , eu mesmo demorei ums dias pra traduzir um simples jogo com apenas os dialogos , tem jogos que são mais complicado na hora de traduzir , qual quer dialogo errado pode da erro no jogo
é simples, me convide então pra traduzir. meu inglês é fluente e eu fiz meu ensino médio todo nos EUA, sei muitas gírias e meu inglês se aproxima do nativo. eu só não sei mexer mesmo com a ferramenta, porém, é muita desinformação essas traduções do google tradutor.
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,209
2,064
é simples, me convide então pra traduzir. meu inglês é fluente e eu fiz meu ensino médio todo nos EUA, sei muitas gírias e meu inglês se aproxima do nativo. eu só não sei mexer mesmo com a ferramenta, porém, é muita desinformação essas traduções do google tradutor.
ue , se alto convide , vai la e fale com o leo , ninguem e adivinho pra saber que tu e fluente em ingles
 

Bakai

New Member
Jul 22, 2021
11
2
ue , se alto convide , vai la e fale com o leo , ninguem e adivinho pra saber que tu e fluente em ingles
eu mesmo não, já vi que a maioria das traduções lá é full google. eu quero alguém empenhado que saiba mexer também.
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,209
2,064
ue , aquelas pessoas ou perguntarão se podia participa da tradução , ou foi convidado , e so ir la pro leo e pergunta se ele quer ajuda
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,209
2,064
se não , começa tu mesmo a fazer as tradução independente e pare de reclamar
 

Bakai

New Member
Jul 22, 2021
11
2
ue , aquelas pessoas ou perguntarão se podia participa da tradução , ou foi convidado , e so ir la pro leo e pergunta se ele quer ajuda
cara, as traduções são todas do google. isso não é uma equipe de tradução, são simplesmente pessoas que entendem pouco ou nada de inglês e lançam qualquer besteira pra galera jogar. eu quero traduzir linha por linha, não dá pra fazer isso sozinho.
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,209
2,064
então crie um grupo , arrume pessoas que são fluente em ingles , e aprende a usa o programa pra fazer a tradução , facil
 

Bakai

New Member
Jul 22, 2021
11
2
então crie um grupo , arrume pessoas que são fluente em ingles , e aprende a usa o programa pra fazer a tradução , facil
sim, por isso que eu tô comentando aqui, pra ver se alguém que NÃO SE CONFORMA COM QUALQUER COISA aparece.
 

Leo...

Member
Donor
Oct 7, 2019
234
609
Ola rapaziada, todo mundo tem direito de criticar ou achar as traduções do pessoal do lapk meio bosta, eu sei que a maioria das que sai no site tem mesmo erros de português.
é o preço que decidimos pagar pra tentar trazer traduções diárias e sempre acompanhar as atualizações dos jogos.

uma tradução perfeita leva de 3 a 6 meses (dependendo o tamanho do jogo) e tem jogo que atualiza todo mês, missão impossível, pelo menos pra mim. foi esse o motivo pelo qual decidimos postar traduções via google no site.
Capturar.JPG
e como podem ver na print o site lapk só cresce, 1.9 milhão de pessoas acessa o site mensalmente. pelo visto as pessoas aprovão a ideia, a maioria pelo menos kkkkkk

Um membro da equipe de responsáveis do lapk está fazendo um trabalho de vistoria/correção nos jogos do site, justamente para corrigir erros de tradução, ele ja fez isso no jogo melody, e agora esta fazendo em outro.
mais como falei, isso leva meses, o site tem mais de 600 traduções e vai levar anos ate que todas estejam com a tradução perfeita.

porem até lá vocês que não ligam muito pra uns errinhos podem ir jogando as tradução bosta ok kkkkkk

Sobre novos tradutores eu vou ser sincero, o difícil é saber usar os programas de tradução, usar o renpy e saber fazer apk android, corrigir os erros que a tradução causa no script do jogo etc. por esse motivo a nossa atual equipe esta fechada, não add mais ninguem por momento.

Porem todo mundo tem direito de criar um post neste site e postar suas traduções "melhores" ou criar um site.
ou pode ficar aqui reclamando neste post, inclusive eu passo raramente aqui a cada 2 meses, caso o assunto sej comigo me procure no meu discord.

Tmj rapaziada, e que a comunidade de jogos fap fap br cresça cada vez mais.
 

giqui

Conversation Conqueror
Compressor
Nov 9, 2019
6,826
47,016
Passando aqui para agradecer as atualizações dos jogos: My Ne wFamily 0.20 e Casual Desires 0.8.1
(y)(y)(y)
 

giqui

Conversation Conqueror
Compressor
Nov 9, 2019
6,826
47,016
Ola rapaziada, todo mundo tem direito de criticar ou achar as traduções do pessoal do lapk meio bosta, eu sei que a maioria das que sai no site tem mesmo erros de português.
é o preço que decidimos pagar pra tentar trazer traduções diárias e sempre acompanhar as atualizações dos jogos.

uma tradução perfeita leva de 3 a 6 meses (dependendo o tamanho do jogo) e tem jogo que atualiza todo mês, missão impossível, pelo menos pra mim. foi esse o motivo pelo qual decidimos postar traduções via google no site.
View attachment 1350195
e como podem ver na print o site lapk só cresce, 1.9 milhão de pessoas acessa o site mensalmente. pelo visto as pessoas aprovão a ideia, a maioria pelo menos kkkkkk

Um membro da equipe de responsáveis do lapk está fazendo um trabalho de vistoria/correção nos jogos do site, justamente para corrigir erros de tradução, ele ja fez isso no jogo melody, e agora esta fazendo em outro.
mais como falei, isso leva meses, o site tem mais de 600 traduções e vai levar anos ate que todas estejam com a tradução perfeita.

porem até lá vocês que não ligam muito pra uns errinhos podem ir jogando as tradução bosta ok kkkkkk

Sobre novos tradutores eu vou ser sincero, o difícil é saber usar os programas de tradução, usar o renpy e saber fazer apk android, corrigir os erros que a tradução causa no script do jogo etc. por esse motivo a nossa atual equipe esta fechada, não add mais ninguem por momento.

Porem todo mundo tem direito de criar um post neste site e postar suas traduções "melhores" ou criar um site.
ou pode ficar aqui reclamando neste post, inclusive eu passo raramente aqui a cada 2 meses, caso o assunto sej comigo me procure no meu discord.

Tmj rapaziada, e que a comunidade de jogos fap fap br cresça cada vez mais.
Por experiência própria eu sei que não é fácil tradução, ainda cheguei a traduzir uns episódios de 3 jogos, porém não vi retorno em agradecimento e desisti, pois se gasta muito tempo. Visito a página de vocês umas duas vezes por dia. Continuem com o excelente trabalho. Sucesso (y)
 
  • Like
Reactions: KingBan
5.00 star(s) 6 Votes