VN Ren'Py Partial Being a DIK [Dr PinkCake] - French translation

bluck

New Member
Jan 11, 2021
2
1
Bonjour à tous je vous présente juste mes remerciements pour le travail de traduction qui me permet de jouer à ce jeux et il est génial.

Je joue sur la version steam et j'ai reussi à mettre votre patch dans les fichiers du jeux.
je vous remonte des observations.
Je ne peux pas lancer le jeu que quand il est en langue anglaise, quand je vais dans les menus que je rencontre le langage Français et que je quitte le jeux je ne peux plus le relancer à moins de supprimé le fichier "French" du patch.
Par contre si avant de quitter le jeu je remet le langage anglais dans les options la je n'ai plus de souci il suffit que je remette le jeu en français à chaque utilisation et anglais avant de quitter et je peu profiter de votre patch.
J'ai remarqué que le patch empêche le fonctionnement de la barre de DIK dans le jeu.
Ducou l'alignement DIK reste neutre.
Enfin les passages en itinérance libre ne sont pas traduits.

Voila encore merci pour la trad en espérant que mes remontées vont vous aider.
 
  • Like
Reactions: fabtos8

Youven

Member
May 13, 2019
274
508
Bonsoir à tous,

Tout d'abord, je tenais à vous remercier pour vos messages. Ca nous touche beaucoup et nous motive d'autant plus à continuer à vous proposer de la qualité.
Je vous invite à nous faire remonter toutes erreurs constatés, soit sur ce thread, soit en privé directement à Nasao ou moi. Nous en prendrons compte immédiatement et ça permettra ainsi de les intégrer dans la prochaine version qui devrait arriver d'ici peu.

bluck, j'avais déjà précisé que, malheureusement, le patch que nous faisons est incompatible avec la version Steam pour divers raisons, dont l'absence de WorkShop Steam sur ce jeu. Le code du jeu de la version Steam étant légèrement différent de celle que nous utilisons sur ce site, explique en partie les différents bugs que tu as rencontrés.
Si tu as réussis à faire fonctionner le patch, tant mieux, mais je te conseille vraiment de l'utiliser sur la version Patreon disponible ici : Lien pour télécharger le jeu original : Being a DIK from DrPinkCake
Tu auras même le plaisir de pouvoir jouer à deux épisodes de la saison 2 que la version Steam ne possède pas.
 

zyzz68

Newbie
Jul 30, 2020
73
67
Bonsoir à tous,

Tout d'abord, je tenais à vous remercier pour vos messages. Ca nous touche beaucoup et nous motive d'autant plus à continuer à vous proposer de la qualité.
Je vous invite à nous faire remonter toutes erreurs constatés, soit sur ce thread, soit en privé directement à Nasao ou moi. Nous en prendrons compte immédiatement et ça permettra ainsi de les intégrer dans la prochaine version qui devrait arriver d'ici peu.

bluck, j'avais déjà précisé que, malheureusement, le patch que nous faisons est incompatible avec la version Steam pour divers raisons, dont l'absence de WorkShop Steam sur ce jeu. Le code du jeu de la version Steam étant légèrement différent de celle que nous utilisons sur ce site, explique en partie les différents bugs que tu as rencontrés.
Si tu as réussis à faire fonctionner le patch, tant mieux, mais je te conseille vraiment de l'utiliser sur la version Patreon disponible ici : Lien pour télécharger le jeu original : Being a DIK from DrPinkCake
Tu auras même le plaisir de pouvoir jouer à deux épisodes de la saison 2 que la version Steam ne possède pas.
Bonjour possible d'avoir un lien avec la dérnier version et la bêta fr, car y'a beaucoup de fichier je suis un peux perdue cordialement merci a toute l'équipe :)
 

Nasao

Member
Sep 30, 2019
194
125
Bonjour possible d'avoir un lien avec la dérnier version et la bêta fr, car y'a beaucoup de fichier je suis un peux perdue cordialement merci a toute l'équipe :)
Bonjour,
C'est ici pour la traduction qui a été postée par Youventus sur la page précédente: et pour la bêta,c'est réservé aux bêta-testeurs,désolé.
 
  • Like
Reactions: zyzz68

Nasao

Member
Sep 30, 2019
194
125
tu peux toujours acheter le jeux sur steam et prendre la traduction et le mettre dans le fichier, et merci a toute la l'équipes pour ce travail énorme.
Acheter le jeu sur Steam pour soutenir DrPinkcake,c'est oui ! Mais mettre les fichiers de traductions sur la version Steam tant que le Workshop n'est pas ouvert,c'est niet!
 
  • Like
Reactions: zyzz68 and Umbrifer

Vossleir05

New Member
Feb 12, 2020
1
0
Salut , je suis une larve en anglais et je crois que même si le jeu me plait j'aurais vite abandonné sans votre trad.
Merci de consacrer une partie de votre temps à cette trad ;) (y) moi je la trouve top.
 

Wheezer

New Member
Jun 23, 2020
5
1
Bonjour,
J'obtiens une erreur à chaque passage de temps libre, et le jeu retourne en anglais durant cette période (les menus par contre reste en français, ainsi que les choix de réponse)
Est-ce un problème connu de la beta, ou c'est moi qui me suis planté quelque part lors de l'installation ?
Edit : L'erreur parle du modificateur DIK, ''global name 'permanent_affinity' is not defined'', puis à la fin de la période temps libre le jeu repasse tout le temps en français
Re edit : J'ai découvert en avançant dans le jeu que ce bug me condamne à rester neutre, et empêche la progression de mon status, c'est probablement parce que je suis en 0.6.1 et non en 0.5.2.0, mais j'ai pas trouvé de version antérieur
 
Last edited:

ShangTsung

Active Member
Aug 6, 2017
732
1,428
Si vous avez besoin d'aide pour la traduction je suis dispo, mais je ne peux que traduire les lignes de dialogues sur word, je ne sais pas comment intégrer ça dans le jeu.
 

Hrod666

Newbie
Nov 20, 2019
84
83
Félicitations pour la modération de l’hurluberlu qui agresser tout le monde,

Wheezer tu as Nasao qui a poster un lien vers l'ancienne version de beink dink 5.2.0 qui fonctionne avec la traduction actuel du post :

Je me serais bien proposer comme Béta testeur car j'aime bien bidouiller et tester divers choses/logiciel sur le pc,mais sa serais plutôt de l'opportuniste car je pense que vous avez déjà fait 99% du boulot, Donc j'attendrais avec impatience la version final de votre traduction.

Le cadeaux de nôel traine un peu :),mais merci pour le temps passé et la qualité de la traduction que vous effectuez.
 
  • Like
Reactions: Wheezer

Wheezer

New Member
Jun 23, 2020
5
1
Félicitations pour la modération de l’hurluberlu qui agresser tout le monde,

Wheezer tu as Nasao qui a poster un lien vers l'ancienne version de beink dink 5.2.0 qui fonctionne avec la traduction actuel du post :

Je me serais bien proposer comme Béta testeur car j'aime bien bidouiller et tester divers choses/logiciel sur le pc,mais sa serais plutôt de l'opportuniste car je pense que vous avez déjà fait 99% du boulot, Donc j'attendrais avec impatience la version final de votre traduction.

Le cadeaux de nôel traine un peu :),mais merci pour le temps passé et la qualité de la traduction que vous effectuez.
Merci pour ta réponse !
Y a t-il un autre lien comme mega, google drive ou autre de disponible ? (Parce que keep2share et son 45 ko/s, 12h en estimation, c'est compliqué :confused:)
 

zyzz68

Newbie
Jul 30, 2020
73
67
Bonjour tous le monde, je suis nouveau sur le site et je découvre les jeux de la sorte, quelqu'un aurait la grande gentillesse de me filé un lien du jeu traduit en FR svp :) ou au mieux m'expliqué comment faire merci d'avance.
salut voici le lien pour télécharger la dernier version je te conseil de la prendre, et d'attendre le patch fr qui va pas tarder a arriver :)
 

ApOaBiS

New Member
Dec 6, 2020
3
1
salut voici le lien pour télécharger la dernier version je te conseil de la prendre, et d'attendre le patch fr qui va pas tarder a arriver :)
Salut. Quand tu dis que ça ne va pas tarder, t'as une idée de combien temps ?
 
  • Like
Reactions: Daimao22

ApOaBiS

New Member
Dec 6, 2020
3
1
il finisse le test de la traduction donc bientôt j’espère car j'ai hate de me le faire au chod :)
Daccord, merci. J'hésite à commencer la 5.2 maintenant. J'ai peur de devoir tout recommencer avec la 6.1, ça serait bête.
 

Youven

Member
May 13, 2019
274
508
Bonjour à tous,

Au vu de l'impatience générale, j'aimerais tout d'abord vous dire que j'assume l'entièreté des responsabilités quant au retard cumulé. Les fetes de Noel, Cyberpunk 2077, le télétravail, ma vie de famille, Cyberpunk 2077, les problèmes constatés durant les tests d'intégration sur la nouvelle version de Being a DIK, Cyberpunk 2077 et Cyberpunk 2077, nous sommes maintenant à presque trois mois de retard.
Donc très sincèrement, je vous demande pardon.

Nonobstant, il est très difficile de donner de date de sortie définitive du patch fr car, pour vous donner un exemple concret, nous avons à ce jour plus de 400 report d'erreur depuis le lancement de la beta. Et ce n'est pas encore fini.
Une partie du travail sur les visuels n'ont pas encore été fini par notre équipe de graphiste car, comme vous le savez peut-être, DPC a profondément changé le code de son jeu et proposé plein de nouvelle interfaces qu'il nous faut "patcher" puis traduire.

Maintenant, je sais à quel point il peut être frustrant d'attendre. J'ai mis presque 2 ans à attendre le patch fr de Disco Elysium et la hype est depuis partie me concernant.
J'espère que vous saurez garder ce brin de folie et de désir pour nos "waifus" préféré et, à titre exceptionnel, j'accepte de vous donner un accès à la beta pour ceux qui me feront la demande en privé.

Encore une fois, désolé, mais c'est la faute à Cyberpunk 2077 !