Ilhares

Engaged Member
Aug 19, 2019
2,887
10,975
So instead no such games for us Germans. Zombie games line dying Light are also not available
Was this not because you (Germany) have a law against human on human violence? Zombies are/were human. I remember a decade or so back hearing that some games had been reworked so the enemies were robots instead of humans just to get the game OK in Germany.
 

AchedCroissant

Conversation Conqueror
May 29, 2020
6,017
27,399
That's pretty much everything they ever said or thought, even parallel branching that won't happen in the same playthrough, so there's a fair degree of error.

But deleting their internal thoughts, this is just the spoken lines:

Maya: 2190
Josy: 1846
Sage: 1656
Jill: 1563
Bella: 1372
Quinn: 1254
If you eliminate the blondes, the little ones, the virgins, the redheads and finally those who have a psychopathic look? :unsure:
 

thorin0815

Well-Known Member
Apr 16, 2020
1,766
4,596
Really?!?! its not available in a county with legal prostitution and a very liberal stance on porn, man germany is pretty fucked on censorship, i have heard about what they like doing to a lot of violence video games but what the hell?!?
Blame Steam for it. Steam refuses to check the age of its users and the German youth protection laws prohibit the sale of porn without proof of age.
 
  • Like
Reactions: golocrotib
Sep 25, 2018
24
383
I wanted to post this as a bug report in but sadly I'm not a supporting on patreon so I can't. You can rename the file update2.rpyc in "(Game Folder) > game" as update2.bak(for backup) and paste my file there to fix this bug.

I'm not sure if this bug has been reported before, there is a bug in the update2.rpy file from line 5945 where Bella asks the mc for what all he did last night. I feel that the ep2_bellaQuestions variable is not necessary and adds additional issues, one case(value of ep2_bellaQuestions being higher than it should be) being Bella says "I have another question" and jumps back to the main storyline. And another case(value of ep2_bellaQuestions being lower than it should be) being Bella not saying "I have another question" and asking the mask question. Also if we trigger the study room event without touching the mask Bella would say she would like to ask a question but she does not and immediately back to main storyline. So I made the changes to that part dropping the usage of ep2_bellaQuestions and ep2_bellaStudy as I saw them of no use:
Python:
#==========================================================================
if ep2_helpedBellaKitchen or ep2_helpedBellaFrame1 or ep2_helpedBellaFrame2 or ep2_helpedBellaFrame3 or ep2_helpedBellaMask or ep2_bellaStudy:
    scene ep2_bella_morning5 with dissolve
    isa "I have a question."
    scene ep2_bella_morning4 with dissolve
    mc "Ok?"
    scene ep2_bella_morning5 with dissolve

    if ep2_helpedBellaKitchen:
        isa "Why did you drink all my white wine?"
        scene ep2_bella_morning4 with dissolve
        mc "Your...wine?"
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        scene ep2_freeroam_bella_kitchen3
        $ renpy.pause()
        scene ep2_bella_morning2
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        mc "Oh shit...I..."
        mc "I think I used it when I did the dishes..."
        scene ep2_bella_morning6 with dissolve
        isa "Mhm..."
        if ep2_helpedBellaFrame1 or ep2_helpedBellaFrame2 or ep2_helpedBellaFrame3 or ep2_helpedBellaMask:
            scene ep2_bella_morning3 with dissolve
            isa "I have another question."

    if ep2_helpedBellaFrame1 or ep2_helpedBellaFrame2 or ep2_helpedBellaFrame3:
        isa "Why is almost every photo frame in my house tilted?"
        scene ep2_bella_morning2 with dissolve
        mc "Um...I think they were tilted and I helped you with them..."
        scene ep2_bella_morning6 with dissolve
        isa "Mhm..."
        if ep2_helpedBellaMask:
            scene ep2_bella_morning3 with dissolve
            isa "I have another question."
            mc "(What the fuck did I do last night?)"

    if ep2_helpedBellaMask:
        isa "Why is my antique African mask lying on the floor in the study?"
        $ renpy.sound.set_volume(0.0,channel='music')
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        scene ep2_bella_study6
        play sound "sound_effects/rain_dance.mp3"
        mc "Watch me do the rain dance, bitches!"
        mc "When I'm done dancing you'll all be drowning!!!"
        mc "Muhahaha!"
        stop sound
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        $ renpy.sound.set_volume(1.0,channel='music')
        scene ep2_bella_morning2
        mc "No comment..."
        scene ep2_bella_morning3 with dissolve
        if ep2_bellaStudy:
            isa "And speaking of the study..."

    if ep2_bellaStudy:
        isa "Can you think of any reason why you decided to block the door with my plants?"
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        scene ep2_bella_study7
        mc "Fuck you, army guy! You're not getting the treasure!"
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        scene ep2_bella_morning2
        mc "I thought I saw someone in there..."
        mc "An intruder..."
        mc "But thinking about it..."
        play sound "sound_effects/whoosh_2.mp3"
        scene ep2_bella_study4b
        mc "It might have been a mannequin..."
        scene ep2_bella_morning6 with dissolve
        isa "Mhm..."
    scene ep2_bella_morning2 with dissolve
    mc "I'm sorry..."
#==========================================================================
 
Last edited:

Gunizz

Active Member
Aug 9, 2017
659
1,709
Regarding screen time, here's summary of the number of lines spoken by each LI (and Quinn):

Josy: 1899​
Maya: 2281​
Sage: 1661​
Bella: 1470​
Jill: 1682​
Quinn: 1254​

So while Quinn definitely has more interesting plot developments around her, she's still has significantly less speaking lines than the actual LIs.
Man, now I get why Maya is so boring, she also talks too much! :)
 

cold_arctus

Devoted Member
Sep 25, 2018
8,945
10,823
Instead of integrating a reliable adult check system for their german adult customers, STEAM decided to just ban the adult stuff in Germany.
Nothing to do with STEAM or age verification system. In Germany every game requires a certification handed out by USK before a publisher or developer can sell their game.

All DPC has to do is to submit his game to USK and get his game verified. Afterwards he can sell it everywhere in Germany.
 

Kellermann

Engaged Member
Oct 20, 2020
3,613
11,654
To be fair to Bella, her sex scenes don't contain much dialogue, which is cool, it makes her different.

If you consider each girls sex scenes:

Maya: She's all excited and nerves and talking shit.​
Jill: Her one "sex" scene is her talking a fucking essay.​
Sage: Her scenes are the best, the dialogue between her and the mc is so much fun​
Josy: A lot of her sex dialogue is her thoughts, but it's also fun dialogue.​
Bella: She just quietly gets down to business.​
Yes and Quinn not all that dissimilar to Bella in terms of total spoken lines.

I expected Quinn to have significantly less than Maya & Josy, they practically have entire chapters dedicated to them, but even Jill? Now I feel like I need to scan my memory. I knew Jill would have the least due to MC being able to stay at Isabella's house or Sage's dorm.. But im still having trouble imagining Jill w/ more lines than Quinn regardless of the count but I trust the numbers more than my memory.

I guess I should recontextualize it as more lines irrespective of being on their paths. I've never played a Jill route through so her content has pretty much been non-existent for me whereas Quinn presence is seemingly unavoidable and dominates the narrative regardless what you choose.
Quinn's lines to scenes ratio (like Bella) I'm sure is quite different from the other girls. Jill, Maya, and Josy never shut up when you're with them. When you're on your "dates" with Quinn, comparatively little talking goes on. MC and Quinn just look at each other, do some drugs, and fuck. One entire sex scene with Quinn is relatively quiet. You'd have to ball gag the other girls to get some silence.
 

simonsaint1986

New Member
Oct 29, 2021
2
0
Update 01/12/2020

Here is the Italian translation of "Being a Dik" version "0.6.1".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
The translation is provided in two formats: .exe (self-extracting) and .zip. It is not necessary to use both.

The link is: Mega
***
Ecco la traduzione italiana di "Being a Dik" versione "0.6.1".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".
La traduzione viene fornita in due formati: .exe (autoestraente) e .zip. Non e' necessario utilizzarle entrambe.


########################################################


Update 14/11/2020

Here is the Italian translation of "Being a Dik" version "0.6.0".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is: Mega
***
Ecco la traduzione italiana di "Being a Dik" versione "0.6.0".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 05/07/2020

Here is the Italian translation of "Being a Dik" version "0.5.2".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is: Mega
***
Ecco la traduzione italiana di "Being a Dik" versione "0.5.2".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 30/05/2020

Here is the Italian translation of "Being a Dik" version 0.5.0
The link is: Mega
Enjoy.
***********
Ecco la traduzione italiana di "Being a Dik" versione 0.5.0.
Enjoy.


########################################################


Update 07/03/2020

Here is the Italian translation of "Being a Dik" version 0.4.2
The link is: Mega
Enjoy.
***********
Ecco la traduzione italiana di "Being a Dik" versione 0.4.2.
Enjoy.


########################################################


Update 13/01/2020

Here is the Italian translation of Being a Dik version 0.4.0.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
It is the "rough" translation of the files without grammatical corrections, often indispensable.
From time to time I will publish revisions which, in addition to grammar, will correct errors / omissions.

The link is: Mega

***********************

Ecco la traduzione italiana di Being a Dik version 0.4.0.
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".
E' la traduzione "grezza" dei file senza correzioni grammaticali, spesso indispensabili.
Di tanto in tanto pubblicherò delle revisioni che, oltre la grammatica, aggiusteranno gli errori/omissioni.


###########################################


Here is the Italian translation of Being a Dik version 0.3.1.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

From 13 october 2019 I have adopted a new translation and distribution system. Hoping to meet the many who have had problems with previous translations in .rar format, the new system includes a file executable (.exe) that does not need anything else.
It is the "raw" translation of files without grammatical corrections, often indispensable.
From time to time I will publish revisions which, in addition to the grammar, will correct the errors/omissions.

The link is: Mega

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Given the experimental nature of the new system, if the game has crashes / errors / anomalies, please send me, in private, the log.txt, error.txt and traceback.txt files that are generated in the folder where is the executable file of the game (Note: Not all three of these files are always present) to be able to fix things...
And if you like this translation, don't forget to put a Like, always welcome!

******************************************************************************

Ecco la traduzione italiana di Being a Dik version 0.3.1.
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".

Dal 13/10/2019 ho adottato un nuovo sistema di traduzione e di distribuzione. Sperando di venire incontro ai tanti che hanno avuto problemi con le traduzioni precedenti in formato .rar, il nuovo sistema prevede un file eseguibile (.exe) che non necessita di niente altro.
E' la traduzione "grezza" dei file senza correzioni grammaticali, spesso indispensabili.
Di tanto in tanto pubblicherò delle revisioni che, oltre la grammatica, aggiusteranno gli errori/omissioni.

Il link è: Mega

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Vista la natura sperimentale del nuovo sistema, qualora il gioco abbia crash/errori/anomalie, prego inviarmi, in privato, i file log.txt, error.txt e traceback.txt che vengono generati nella cartella dove c'è il file eseguibile del gioco (Nota: Non tutti e tre questi file sono sempre presenti) per poter aggiustare le cose...
E se questa traduzione vi piace, non dimenticate di mettere un Like, sempre ben accetto!
scusate c'è un link attivo per questa traduzione?
 

JayneDoe

Member
Sep 8, 2018
204
224
Nothing to do with STEAM or age verification system. In Germany every game requires a certification handed out by USK before a publisher or developer can sell their game.

All DPC has to do is to submit his game to USK and get his game verified. Afterwards he can sell it everywhere in Germany.
This is not only wrong in this case. Games that are not checked by the USK are simply treated like a USK 18 game. It may end on the "index" (List of media harmful to young people - enforced by the "BPjM") but even then it is technicly possible to buy it. It just means that these games may not be advertised in any media or put on display in retail stores, so noone knows if you can buy it.

In this case the blame is on steam and it's - non existant - ageverification system. Valve used the simplest way and put a regio lock on these game, so you can't even start the game in Germany. It sucks if you want to honestly buy the game, but that's how it is in Germany.
 
Last edited:

thorin0815

Well-Known Member
Apr 16, 2020
1,766
4,596
Nothing to do with STEAM or age verification system. In Germany every game requires a certification handed out by USK before a publisher or developer can sell their game.

All DPC has to do is to submit his game to USK and get his game verified. Afterwards he can sell it everywhere in Germany.
That's not quite true. For pornographic content, there is a general obligation to verify the age when selling and even for advertising it. See German Criminal Code §184, which regulates the distribution of pornographic content.

Pornographic content may not even be advertised publicly (visible in the steam store), if it cannot be ensured that this is only seen by 18+ year olds.
 

Oliver Wendell Homely

Active Member
May 9, 2020
623
2,292
Really?!?! its not available in a county with legal prostitution and a very liberal stance on porn, man germany is pretty fucked on censorship, i have heard about what they like doing to a lot of violence video games but what the hell?!?
The same is true for Australia, which also banned the sale of adult/porn games on Steam. From what I've read, the rationale for these bans was due to legislators' belief that a platform like Steam is primarily to sell content to children. Never mind that children can just as easily type " " into a browser as they can hunt for adult games on Steam (Valve has a "family view" feature on Steam that prevents accessing the store and any games that parents don't want their children to play).
 
4.80 star(s) 1,526 Votes