Alice : Ecrit-nous de temps en temps s’il te plaît, les deux ans qui viennent de passer ont été terrible pour nous aussi. Nous pensions que tu avais mal tourné mais nous n’avons jamais perdu espoir que tu redeviendrai le Max idiot que nous avions connu avant cette histoire de drogue.
Alice : Please write to us from time to time, the last two years have been terrible for us too. We thought you had gone bad but we never gave up hope that you would be the same silly Max we knew before the drug thing.
Alice : *Voix étouffée* j’avoue honteusement que j’ai été très dure avec toi alors que Lisa et maman continuaient de soutenir ta cause. Mais aujourd’hui je te crois et je ne supporterai pas de te perdre en sachant que c’est toi qui avais raison…
Alice : *Muffled voice* I shamefully admit that I was very hard on you while Lisa and mom continued to support your cause. But now I believe you and I can't bear to lose you knowing that you were right...
Eric : (Merde, est ce que j’ai bien entendu ? elle vient de dire qu’elle le croyait ? Tempi pour toi Alice, tu étais une bonne salope, je pense que ta mère sera dévastée quand elle découvrira que tu fume de l’herbe et que tu as un show porno sur Internet… Merde ils sortent, vite il faut que je me cache… !).
Eric : (Shit, did I hear her right ? Did she just say she believed him ? too bad for youAlice, you were a good bitch, I think your mom will be devastated when she finds out you smoke pot and have an internet porn show... Shit they're coming out, quick I gotta hide...!).
Max : Oui je vous écrirai ne t’inquiète pas. Et toi veille sur maman et Lisa d’accord ? Un jour je reviendrai et là, je te jure que cette fois, c’est lui qui va tout perdre !
Max : Yes I'll write you don't worry. And you take care of mom and Lisa ok ? One day I'll come back and then I swear that this time he'll lose everything !
Alice : Merci Max, je te fais confiance, je sais que tu va trouver un moyen de nous débarrasser de lui.
Alice : Thanks Max, I trust you, I know you'll find a way to get rid of him.
Eric : (Ne compte pas là-dessus Alice, tu va découvrir à qu’elle point je peux être terrible si je le veux…).
Eric : (Don't count on it Alice, you'll find out how terrible I can be if I want to...).
Max : Aller Alice, il faut que je me prépare, Ornélla ne va pas tarder à arriver.
Max : Come on Alice, I have to get ready, Ornella will be here soon.
Alice : D’accord …je t’attendrai Max, je te promets que je t’attendrai et nous ferons tout l’amour que tu veux…
Alice : Ok...I will wait for you Max, I promise I will wait for you and we will make all the love you want...
DING DONG !
Max : C’est elle !
Max : That's her!
Alice : *terrifiée* … ?! …
Alice : *terrified* ...?! ...
Eric : (Enfin !)
Eric : (Finally!)
Alice : *Sanglot* Oh Max… Snif, snif !
Alice : *snort* Oh Max... sniff, sniff !
Max : Au revoir Alice, je t’aime ! Je te demande pardon pour ce que j’ai dis hier soir, je ne pourrais jamais vous détester.
Max : Goodbye Alice, I love you! I beg your pardon for what I said last night, I could never hate you.
Max : *plein de haine* (à bientôt Victor, à très bientôt… !).
Max : *full of hate* (see you soon Victor, see you very soon...!).
Eric : (Tu crois que tu va gagner fils de pute ? C’est bien possible, mais avant j’aurais détruit ta famille ! Et je vais commencer
par Alice, ta salope de sœur… !).
Eric : (Do you think you'll win, you son of a bitch? It's possible, but first I'll destroy your family! And I'm going to start with
Alice, your bitch of a sister...!).