Fan Art Big Brother: Fan Art

4.50 star(s) 8 Votes
Jan 29, 2018
395
5,944
126.png
Melissa : Et toi c’est quoi ton nom, Jar Jar Binks ?
Melissa : And what's your name, Jar Jar Binks ?
Victor : Aaah mon bras !
Victor : Aaah my arm !

127.png
Alex : Tiens-le quelques seconde mam …euh Ornella, Je ne veux pas qu’Anne et les filles assistent à ça.
Alex : Hold it for a second mo ...uh Ornella, I don't want Anne and the girls to see this.
Victor : Lâche-moi salope… !
Victor : Get off me bitch...!

128.png
Max : Assistent à quoi ?
Max : Attend what ?
Alex : Anne, montez avec vos filles, Annicka va vous accompagner.
Alex : Anne, go upstairs with your daughters, Annicka will accompany you.
Anne : Mais comment…
Anne : But how...
Alex : …Max et Kira vous expliqueront Anne, mais pour l’instant j’aimerai vraiment que vous montiez.
Alex : ...Max and Kira will explain it to you, Anne, but for now I'd really like you to go upstairs.
Anne : Bon d’accord.
Anne : Okay.
Victor : *Bruit de fond* Je t’ai dit de me lâcher !
Victor : *Background noise* I told you to let go of me !

129.png
Kira : Suivez votre mère les filles, j’arrive dans quelques instants.
Kira : Follow your mother girls, I'll be there in a few moments.
Lisa / Alice : ok…

130.png
Sophia : Venez Anne, nous allons parler de tout cela.
Sophia : Come on, Anne, let's talk about this.
Victor : *Bruit de fond* Tu l’auras voulu pouffiasse…
Victor : *Background noise* You asked for it, bitch...

131.png
Victor : …Fille ou pas fille…
Victor : ...Girl or no girl...

132.png
Victor : …je vais prendre plaisir à te…
Victor : ...I'm going to enjoy...
CRAC !
 
Jan 29, 2018
395
5,944
133.png
Victor : AARRGGHH !!!
Alex : Oups, ce n’est pas le moment de rester devant… !!!
Alex : Oops, this is not the time to stay ahead...!!!

134.png
Victor : AAAAAAAAHHHHHH ! Putain de salope !!!
Victor : AAAAAAAAHHHH! Fucking bitch!!!
Melissa : Quand j’étais petite et que j’étais énervée, ma maman m’en voyait…
Melissa : When I was little and I was pissed off, my mom would see me....

135.png
Melissa : …Prendre un bain pour me calmer !
Melissa : ...Take a bath to calm me down!
BOUNG !
Victor : Aaaaahhh !?

136.png
Max : Merde mais c’est quoi ce bordel ? Ornella qu’est ce qui se passe ?...
Max : What the hell is going on ? Ornella: What's going on ?
Alex : Je suis désolé Max mais Ornella n’est pas vraiment ce qu’elle semble être.
Alex : I'm sorry Max but Ornella is not really what she seems.
Kira : Je suis désolé Max chéri, mais pour nous débarrasser de Victor, je n’ai pas eu d’autre choix que de faire appel à une agence un peu spécial…
Kira : I'm sorry Max dear, but to get rid of Victor I had no choice but to call in a special agency...

137.png
Max : Alors Ornella n’est pas vraiment amoureuse de moi, n’est ce pas ?
Max : So Ornella is not really in love with me, is she ?
Alex : je suis désolé pour toi mais, non en effet.
Alex : I'm sorry for you but, no indeed.

138.png
Kira : Max, chéri, va rejoindre ta mère et tes sœurs s’il te plaît, nous avons tous beaucoup de chose à nous dire et à nous pardonner.
Kira : Max, honey, please go join your mother and sisters, we all have a lot to talk about and forgive each other.
Max : Ok...
 

lofi

Newbie
Sep 14, 2017
21
38
133.png
Victor : AARRGGHH !!!
Alex : Oups, ce n’est pas le moment de rester devant… !!!
Alex : Oops, this is not the time to stay ahead...!!!

134.png
Victor : AAAAAAAAHHHHHH ! Putain de salope !!!
Victor : AAAAAAAAHHHH! Fucking bitch!!!
Melissa : Quand j’étais petite et que j’étais énervée, ma maman m’en voyait…
Melissa : When I was little and I was pissed off, my mom would see me....

135.png
Melissa : …Prendre un bain pour me calmer !
Melissa : ...Take a bath to calm me down!
BOUNG !
Victor : Aaaaahhh !?

136.png
Max : Merde mais c’est quoi ce bordel ? Ornella qu’est ce qui se passe ?...
Max : What the hell is going on ? Ornella: What's going on ?
Alex : Je suis désolé Max mais Ornella n’est pas vraiment ce qu’elle semble être.
Alex : I'm sorry Max but Ornella is not really what she seems.
Kira : Je suis désolé Max chéri, mais pour nous débarrasser de Victor, je n’ai pas eu d’autre choix que de faire appel à une agence un peu spécial…
Kira : I'm sorry Max dear, but to get rid of Victor I had no choice but to call in a special agency...

137.png
Max : Alors Ornella n’est pas vraiment amoureuse de moi, n’est ce pas ?
Max : So Ornella is not really in love with me, is she ?
Alex : je suis désolé pour toi mais, non en effet.
Alex : I'm sorry for you but, no indeed.

138.png
Kira : Max, chéri, va rejoindre ta mère et tes sœurs s’il te plaît, nous avons tous beaucoup de chose à nous dire et à nous pardonner.
Kira : Max, honey, please go join your mother and sisters, we all have a lot to talk about and forgive each other.
Max : Ok...
Eric under control and exposed.
The fiancée is not real and the aunt who planned it all behind my back, tells me to go forgive this whores family.:eek:o_O:sick:
I'd be out before Eric fell into the water:cautious:
 
Jan 29, 2018
395
5,944
139.png
Kira : Bon et bien, je crois que le moment de nous dire au revoir est arrivé, j’aimerais pouvoir te dire merci mais, avec tous ce que vous avez fais pour ma famille ta mère et toi… Pfffff ! Je n’aurais jamais imaginé qu’un simple merci serait si difficile… tu es sûr que tu…
Kira : Well, I guess it's time to say goodbye, I wish I could say thank you but, with all that you and your mother have done for my family... Pfffff ! I never imagined that a simple thank you would be so difficult... are you sure you...

140.png
Alex : … Oui j’en suis sûr ! Ma mère et moi n’avons pas besoin de ton argent alors garde-le… non, la seule chose que je te demande c’est d’honorer notre accord.
Alex : ... Yes I am sure! My mom and I don't need your money so keep it... no, the only thing I ask is that you honor our agreement.

141.png
Kira : Vous êtes vraiment unique tous les deux, et je ne dis pas ça parce que je connais votre secret…*Voix chargée d’émotion* C’est promis ! Même si je trouve cet accord bien dérisoire en comparaison de votre aide, je te le promets… Merci Alex, je ne vous oublierai jamais ta mère et toi. Vous serez toujours les bienvenus chez nous, toujours !
Kira : You two are really unique, and I'm not just saying that because I know your secret...*Emotional voice* I promise! Even though I think this agreement pales in comparison to your help, I promise... Thank you Alex, I will never forget you and your mother. You will always be welcome in our home, always!

142.png
Alex : Au revoir Kira, nous non plus, nous ne vous oublierons jamais. Et, une dernière chose, ma mère et moi avons fait construire un complexe hôtelier sous-marin, allez-y tous rapidement, c’est moi qui invite. Dans les prochaines semaines, vous allez avoir besoin de vous retrouver, de vous reconstruire, de vous faire à nouveau confiance… cet endroit va vous y aider, je me suis déjà occupé de tout, il ne manque plus que vous 5.
Alex : Goodbye Kira, we will never forget you either. And, one last thing, my mother and I have built an underwater hotel complex, go there quickly everyone, I'm the one who invites. In the next few weeks, you will need to find yourselves, to rebuild yourselves, to trust each other again... this place will help you, I have already taken care of everything, only you 5 are missing.

141.png
Kira : Encore une fois je ne sais pas comment te remercier… au revoir Alex, et dis à ta mère de ne surtout pas changer ! Son grain de folie la rend tout simplement… magnifique.
Kira : Once again I don't know how to thank you... goodbye Alex, and tell your mother not to change ! Her madness makes her simply... beautiful.

142.png
Alex : Je n’y manquerais pas, ça lui fera plaisir. Au revoir Kira.
Alex : I will, it will make her happy. Goodbye Kira.

143.png
Alex : Allez viens maman, nous avons une dernière chose à faire. … ? Euh ça va, tu t’amuse bien avec ton sachet de thé ? Tu peux reprendre ton corps maintenant, personne ne te verra te transformer…
Alex : Come on mom, we have one more thing to do. ...? Uh it's ok, are you having fun with your tea bag? You can have your body back now, no one will see you transform...

144.png
Melissa : Me retransformer !? Tu as vu la taille que je fais et ma taille normale ? Je ne suis pas comme Hulk, si je fais ça je vais finir complètement à poil… !
Melissa : Change me back !? Have you seen the size I am and my normal size ? I'm not like the Hulk, if I do that I'll end up completely naked !

Pendant ce temps…
Meanwhile...

145.png
Lisa : Je suis désolé maman, je voulais tellement être déjà une vraie femme, que je ne t’ai pas écouté lorsque tu as dit que j’en savais suffisamment sur les garçons pour me débrouiller toute seule.
Lisa : I'm sorry mom, I wanted so badly to be a real woman already, that I didn't listen to you when you said I knew enough about boys to take care of myself.
Anne : Non chéri, c’est moi qui devrais m’excuser. J’ai été complètement aveugle et sourde à tous les avertissements de Max. J’ai laissé un monstre s’installer chez nous et il en a profité pour vous mentir et vous manipuler. C’est moi qu’il faut blâmer, pas vous.
Anne : No honey, I'm the one who should apologize. I was completely blind and deaf to all of Max's warnings. I let a monster move into our home and he took advantage of it to lie to you and manipulate you. I'm the one to blame, not you.
 
4.50 star(s) 8 Votes