Anne
profité... sa je te crois. ta journée c'est bien passée au studio
enjoyed... its I believe you. your day went well in the studio
Max
Mr Boz est content de mon travail. il voudrait que je fasse une presse book. tu voudrais bien me servir de modèle? Ho! l'autre bretelle est tombée maman.
Mr Boz is happy with my work. he would like me to make a press book. would you like to use me as a model? Ho! The other suspender fell, mom.
Anne
RRRrrr je sais pas ce que j'ai avec les bretelles. Elles sont bien là!
RRRrrr I don’t know what I have with the suspenders. They are there!
Max
tu as renvoyé grand-mère?
Did you fire grandma?
Anne
ta grand-mère s'est absentée la journée. j'ai décidé que je passerais la journée en mode décontracté. je pense pas que ça te gène de me voir ainsi
Your grandma took off for the day. I decided I’d spend the day in casual mode. I don’t think you mind seeing me like this
Max
pas du tout ! je préfère vous voir décontracté que furieuse
not at all! I’d rather see you relaxed than furious
Anne
Ce n'est pas faux. tu as m'as déjà pris en photo pour mon book! tu n'as qu'à utiliser ses clichés pour ton presse book
That’s not wrong. you already took my picture for my book! you just have to use his pictures for your book press
Max
non ce n'est pas possible je dois faire un book pour la mode? c'est différent d'un book pour une actrice de films nus. Mr Boz s'occupe des actrices porno et moi du secteur mode il voudrait me prendre comme partenaire
No, it’s not possible I have to do a book for fashion? It’s different from a book for a naked movie actress. Mr Boz takes care of the porn actresses and I in the fashion sector he would like to take me as a partner
Anne
max me prend pas pour une nouille. c'est un bon plan pour toi. l'occasion de voir des filles nues
Max doesn’t think I’m a noodle. It’s a good plan for you. the opportunity to see naked girls
Anne
Je n'ai pas toujours été actrice porno. j'ai déjà travaillé avec des photographes, de mode, de charme... et tu es motivé par ta testostérone
I haven’t always been a porn actress. I’ve worked with photographers, fashion, charm... and you’re motivated by your testosterone
Anne
comme la plus par des hommes pensent avec leur baraquette. la photographie est un bon moyen de dénuder une fille en espérant que cela se termine au lit
as most men think with their chuckles. photography is a good way to strip a girl hoping it ends in bed
Max
Certains photographes pas tous
Some photographers not all
Anne
c'est vrai! Mr Boz c'est le seul photographe avec une vraie éthique que je connaisse
it’s true! Mr Boz is the only photographer with a real ethic that I know
Max
c'est Mr Boz qui m'a conseillé de demandé a toi et Kira de me servir de modèle. il dit que si j'arrivai à vous convaincre à poser pour moi, cela augmentera mes chances à ce que les clients du secteur mode, accepte que je remplace Mr Boz
It was Mr Boz who advised me to ask you and Kira to use me as a model. He says if I can convince you to pose for me, it will increase my chances of fashion customers accepting that I replace Mr Boz
Anne
je ne peux que te dire de suivre le conseil de Mr Boz... convainc moi de posée pour toi
I can only tell you to follow Mr Boz’s advice... convince me to pose for you
MAX BAISSE SON PANTALON, EXIBANT FIEREMENT SA BITE MOLLE
MAX DROPS HIS PANTS, PROUDLY BENDING HIS SOFT COCK
Max
comme tu vois, pas d'érection. pourtant si je suis ce que tu prétends, j'aurais inondé la cuisine de ma semence à la vue de ta petite culotte et ton problème de bretelle
As you can see, no erection. yet if I am what you claim, I would have flooded the kitchen with my seed in the sight of your panties and your suspender problem
Anne
j'avoue je suis impressionné Max. mais tu as l'habitude de voir toutes les femmes de cette maison en petite tenue. mais soite! supposant que tu me prends en photo et....
I confess I’m impressed Max. but you’re used to seeing all the women in this house in small outfit. but silky! assuming you take my picture and....
LATER