Anne
et maintenant elle me tient par les couilles. allons rentrons Lisa
and now she’s got me by the balls. let’s go home Lisa
Lisa
Tiens ! la vielle nous attend en mode pitbull
Here! the old lady is waiting for us in pitbull mode
Anne
elle nous mijote quelque chose. je vois ses yeux brillées d'ici
she’s up to something. I can see her eyes shining from here
Joséphine
je vois que Lisa est aussi dévergondé que toi. enfin ça ne m'étonne pas
Anne
Lisa est une fille très bien et ce sont les vêtements de sa génération. ne remet pas en cause mon éducation que je donne à mes enfants. ton éducation a toi a brillé par ton absence et tes apparitions épisodique.
Lisa is a very good girl and these are the clothes of her generation. does not question my education that I give to my children. Your education shone through your absence and your episodic appearances.
Joséphine
si ton éducation est si bonne pourquoi ta chère Lisa reçoit un colis avec de tel jouet. une enfant de son âge c'est du propre.
if your education is so good why your dear Lisa receives a package with such a toy. a child of her age is clean.
Lisa
MERDE. MAX A TENU SA PROMESSE
SHIT. MAX KEPT HIS PROMISE
mais qui t'as permis d'ouvrir mon colis
but who let you open my package
Anne
Lisa est bientôt majeure et a son âge elle le droit de s'acheter et de porté de quelle veut. et tu n'as pas à ouvrir son colis qui lui sont destinés
Lisa is soon of age and has her age she the right to buy herself and to carry what wants. and you do not have to open her parcel which are destined to her
Joséphine
À son âge on pense aux études pas au sexe à moins qu'elle veuille faire le même métier que toi
At her age, we think about studying, not sex, unless she wants to do the same job as you
lisa
toi tu viens à peine d'arrivée et tu fous déjà la merde. tu vas pas rester longtemps vieille bique
you just arrived and you’re already fucking up. you won’t stay long old
Anne
Lisa va dans ta chambre de suite
Lisa goes to your room now
Lisa
je vais lui pourrir la vie à cette relique
I’m gonna ruin his life at this relic
Joséphine
vois comment elle me répond c'est du propre ton éducation
see how she answers me it’s your own upbringing
Anne
je vais discuter avec Max et Lisa, après avoir rangé le colis de Lisa et ensuite on aura une conversation
I’ll talk to Max and Lisa, after I put Lisa’s package away, and then we’ll have a conversation
joséphine
avec impatience je vais attendre cette conversation et je m'occuperais de ce colis demain
I look forward to this conversation and I will take care of this package tomorrow
Lisa
aiguise les couteaux Max! ce soir on mange de la carne
Sharpen the knives Max! Tonight we eat carne
Max
hein ? quoi ?
huh? what?
Lisa
la vielle m'a captée mon colis, la salope!
The old lady got my package, the bitch!
Max
nOoon! pas celui que je t'ai envoyé
nOoon! not the one I sent you
Max
le colis avec les fringues et les jouets? tu déconnes pas .
the package with the clothes and toys? you’re not messing around.
Lisa
si! celui-là avec les jouets. je vais la crever cette bourrique
if! that one with the toys. I’m going to kill her
Max
putain je suis mort de chez mort. maman va me tuer
I fucking died at home. Mom’s gonna kill me
Lisa
on va se débarrasser de la veille. elle a fait son temps
we’ll get rid of the night before. she’s done her time
Max
ouais, on va la trucider. et après on fait une fête
yeah, we’re gonna kill it. and then we’re gonna have a party
LATER