From DS "The biggest parts of 0.2 were translated by "professional" translators, but we are not really satisfied with quality. Fortunately, some native english guys agree to help us by fixind mistakes! It will make texts much more pleause to read. But it's not all. In version 0.3 extra feature will be added: in dialogues you will see a small icon, click on it will show an edit field with current text. If you think it should be fixed, you can easily do this. Modified text will be send on server, and later we will check them and apply best ones."
The native English guys didn't seem to fare too well... None of the ambiguous text from .2 has been altered and many answers in .3 aren't any easier to figure out between a positive or negative response. How can I send updated text when I have no clue what the original text is supposed to be?