- Aug 28, 2018
- 620
- 821
Perhaps the warning is because the post is considered off-topic. Long discussions and arguments about such topics not directly related to the game as rape, age of consent, NTR, legal issues, etc. often get deleted. I speak from experience.I jsut got a warning for my post somehow... Lemme try and reword it then...
Age of consent in NA is minimum 16... That graph helps my case in terms of this game and mr klaus.
It wasn't... we are on topic giving the recent update... It is a completely other reason which is stupid and I'm arguing it.. but best stay on topic now tho..Perhaps the warning is because the post is considered off-topic. Long discussions and arguments about such topics not directly related to the game as rape, age of consent, NTR, legal issues, etc. often get deleted. I speak from experience.
In fact, I wouldn't be surprised if my post here gets x-ed.
Sorry but can you explain what that word beard mean in that context. I am bad at english and only meaning to that word I know is for male's facial hair. So that sentence doesn't make any sense to me.Considering how much Haley is like Dana (from Dreaming of Dana) and both games are from ptolemy. I'm hoping for another beard ending. Haley + MC with Sandra as the beard. Which means that Haley needs to seduce Sandra and convince her that the MC is better as a pair.
I'm guessing they make a sandwich.. A threesome relationship? IDk lolSorry but can you explain what that word beard mean in that context. I am bad at english and only meaning to that word I know is for male's facial hair. So that sentence doesn't make any sense to me.
Sandra acts as a beard meaning MC is married to/has relationship with Sandra but also has a relationship with his sister in secret so that the disapproving people don't know. The three of them are in it together.Sorry but can you explain what that word beard mean in that context. I am bad at english and only meaning to that word I know is for male's facial hair. So that sentence doesn't make any sense to me.
It´s like a cover relationship to hide your incestuous relationship with your sister. So for example Sandra would move in with the MC & Haley she would be the "beard" for their affair ... that is if whe is willing to do this of course...Sorry but can you explain what that word beard mean in that context. I am bad at english and only meaning to that word I know is for male's facial hair. So that sentence doesn't make any sense to me.
Ahh.... makes more sense then the generic threesome.Sandra acts as a beard meaning MC is married to/has relationship with Sandra but also has a relationship with his sister in secret so that the disapproving people don't know. The three of them are in it together.
The moments are in the same lines but Acting Lessons is waaaaaaaaaay worse imo.It's nice to see that the emotion has died down a little. I hope everyone is off the ledge. I have to say that I am still a little saddened, a little disappointed, a little angry at the developer for going in this direction. Even if some drama needed to be added to the story, it would have been nice to enjoy the next step in the relationship with Haley for more than a minute. My concern is that this moment is the equivalent of the fire in ACTING LESSONS. There was so much outrage at that moment in that story and that author stayed on that path and ruined his story for so many people. I am just fearful that something similar has started here.
aah okay that make sense, like my beard (aka facial hairs) covers my chin, sandra covers that relationship. But still, when I put those sentences in Google translate they don't make sense. They sounds pretty silly when I translate them. Especially that 'I'm hoping for another beard ending.'It´s like a cover relationship to hide your incestuous relationship with your sister. So for example Sandra would move in with the MC & Haley she would be the "beard" for their affair ... that is if whe is willing to do this of course...
You can't compare the two. It's like comparing getting pricked with a needle vs getting stabbed in the gut repeatedlyThe moments are in the same lines but Acting Lessons is waaaaaaaaaay worse imo.
lol, expressions don't always translate too wellaah okay that make sense, like my beard (aka facial hairs) covers my chin, sandra covers that relationship. But still, when I put those sentences in Google translate they don't make sense. They sounds pretty silly when I translate them. Especially that 'I'm hoping for another beard ending.'
Thanks for your answers.
I agree but what I mean is that it marks a turning point where the story that goes from something great to an absolute disaster (my opinion, I know some people like AL the way it is.)The moments are in the same lines but Acting Lessons is waaaaaaaaaay worse imo.
Another analogy for a 'beard' as it has been used here, is a disguise. You put on a fake beard to disguise your true features. The MC uses a fake relationship with someone else (Sandra perhaps), who moves in with them, to disguise his true relationship with his sister. Hopefully, everyone but the three participants is deceived. Everyone lives incestually ever after. The curtain falls and the audience stands and cheers. [Or throws rotten tomatoes at the ridiculous notion! ]aah okay that make sense, like my beard (aka facial hairs) covers my chin, sandra covers that relationship. But still, when I put those sentences in Google translate they don't make sense. They sounds pretty silly when I translate them. Especially that 'I'm hoping for another beard ending.'
Thanks for your answers.
lol, it worked for DanaThe curtain falls and the audience stands and cheers. [Or throws rotten tomatoes at the ridiculous notion! ]