I'm translating this game into Spanish, but I get this error, and I don't know why it happens to me.
I am also translating MySister MyRommate into Spanish and, doing the same, it has not given me any similar error.
Could someone tell me why this happens?
The CH1.rpy files are the same, one in English and the other in Spanish, therefore it is logical that they have the same labels. I do not get it...
The translation is into Spanish from Spain, not a South American translation, hehehe.
By the way, but the references to "scrubba dub dub" and "Please excuse my dear Aunt Sally." Don't make any sense in Spanish popular culture, so I've had to write other lines, sorry.
Writing different dialogues when translating is normal, the use of "Okay" and "Well...", so common in the English language, are used very little in conversations between Spanish.
Code:
I'm sorry, but errors were detected in your script. Please correct the
errors listed below, and try again.
The label start is defined twice, at
File "game/CH1.rpy", line 1 and
File "game/tl/Spanish/CH1.rpy", line 1.
The label CH1SLEEP is defined twice, at
File "game/CH1.rpy", line 448 and
File "game/tl/Spanish/CH1.rpy", line 446.
The label CH1SIDE is defined twice, at
File "game/CH1.rpy", line 593 and
File "game/tl/Spanish/CH1.rpy", line 591.
The label CH1RE is defined twice, at
File "game/CH1.rpy", line 997 and
File "game/tl/Spanish/CH1.rpy", line 997.
The label CH1KISS is defined twice, at
File "game/CH1.rpy", line 1182 and
File "game/tl/Spanish/CH1.rpy", line 1182.
The label CH2 is defined twice, at
File "game/CH1.rpy", line 2218 and
File "game/tl/Spanish/CH1.rpy", line 2217.
Ren'Py Version: Ren'Py 7.3.2.320
Fri Sep 11 10:23:57 2020