there is but crashes a lot.is there alot of pregnancy in this? it looks promising, just wanna know before putting hours in the game.
It's crashed a bunch of me so far still. Not sure how to fix it.Does the game still crash often?
How does one change the setting? I dont know much about changing settings in local emulator.anyone experiencing crashes to desktop after a fresh extract with jap locale make sure your beta unicode utf-8 option is turned off in the region settings. if you notice those black little diamond boxes with white question marks in the file names while extracting, your problem is unicode. View attachment 1312795
figured i'd post it here since i didnt notice any reply mentioning it. fixed my crashes anyway.
Walks out the doorIn terms of protagonists it's all four of them. If they're all in a scene (by which I mean the dude is watching), it's pretty weighted evenly between their perspectives.
Is it NTR? Yes. But it's somewhat NTR lite. If you played princess Cristina and treasure hunter mai you already have an idea what it's like. The boi finds our it's happening at some point but can't actively stop it because it "benefits" the party in some way. In this case the females are getting fucked to finance the country. But outside of h scenes the characters try to pretend nothing happened. Emphasis on try, it does crop up and blow up in the boi once in awhile.
Why isn't this game translated? I'll put it down to 50% kagura and 50% the game itself. I won't talk about kagura everyone has their own speculations already.
Basically this game is extremely text heavy. I did peek into the hood to see whether I could MTL privately for myself before giving up and using text hooker. A lot of the text is basically a translators nightmare as well. It's the dreaded "japanese sex sounds".
Regardless I still recommend you play this game if you don't mind using yugifans partial plus text hooker. At least that won't crash
I would add some extra info to christ-sama. Basically, if your computer not at japanese local, go to regional settings, and change your computer into japanese. The language of the OS will not change, don't worry, only the locale. Also turn off beta unicode utf-8 as he said. Also, keep your original zip, because the files get corrupted during unpack, you need to reunpack again when you changed your locale.anyone experiencing crashes to desktop after a fresh extract with jap locale make sure your beta unicode utf-8 option is turned off in the region settings. if you notice those black little diamond boxes with white question marks in the file names while extracting, your problem is unicode. View attachment 1312795
figured i'd post it here since i didnt notice any reply mentioning it. fixed my crashes anyway.
i had the same problem and tried it. but it dosen't work... please help..have ya tried using a locale emulator or setting your locale to japanese and downloading the japanese language pack? can only guess that the questionmarks are japanese characters
have you installed the japanese rtp for rpg maker? i don't know which rpg maker this game uses but try to find it for this onei had the same problem and tried it. but it dosen't work... please help..
I can't play
View attachment 1021547
Quality translations take time, particularly for a large game like this apparently is.when kagura put a game so far on the back burner to translate that the devs next game is almost done not even mad its just funny to me at this point in case any one was not paying attention its been 2 years since they said they would translate this game and now there is a trailer but no exact date out
why? how will kagura's version be any different?they already making next game
You must be registered to see the links
i will wait for kagura game version