I personally have no issues with edited and properly checked MTL works. Even if they're not accurate, they're usable and let you enjoy the game without having to mess around with additional software.
However.
When the MTL is done with zero effort, creates bugs that did not exist in the original game or makes them worse, has the text run off screen, and on top of that forces me to work on understanding the broken language, it's not acceptable. I can do that on my own with a text hooker, and that doesn't break the original Japanese game. Even better, if the translation is particularly garbage, I have the luxury of running it through more than one software, or break it into pieces to get a better understanding of what the hell is going on.
That's not something you can do with these poor MTL releases, because the original Japanese text is replaced, and poorly at that when it causes bugs.
I have plenty of respect for well done MTL that's properly edited.
I have zero respect for someone doing about as much work as I can do with a text hooking program and some translation software within 10-30 minutes, replacing the text, and calling it done.
I have even less respect when it's done with a game like this, which, quite frankly, you can beat rather easily without understanding a lick of Japanese.
I don't think having a minimal standard for quality. Aka having readability and no new bugs, is something that should be laughed at or disrespected.