Uff men lo jugué en ingles por no buscar parches y lo veo ahora xd gracias!Ren'Py Hard to Love [v0.26] [Qori Gaming]
View attachment 5067126
Bonito juego pero, lo cierto es que lo han puesto "jodido" para hacer traducciones.
Y los "put..." emojis en las lineas de texto toca bastante los cojo...
Traducido en un 90% mas o menos.
Nota: Va con el parche incesto, si no, pierde mucha de la gracia.
https://f95zone.to/threads/my-italian-slut-wife-v0-5-2-hornydogstudio.225161/ alguien tiene o puede traducir la ultima version gracias
Probé traducirlos con la herramienta One-Click Translater by Han, que publicaron hace poco en este hilo:Alguien me echa una mano con este:
https://f95zone.to/threads/the-mystery-of-ntr-v0-4-5-hortn.252394/
Hello, brother. Thank you for introducing my application. I will add it to Deepl soon, but I will have to sell it for money. It will be available on Patreon soon. As for the errors you encountered, I have been reviewing the program from top to bottom for about two days and have written 2k lines of code. In addition to what you mentioned, I added things likeProbé traducirlos con la herramienta One-Click Translater by Han, que publicaron hace poco en este hilo:
https://f95zone.to/threads/renpy-one-click-translation-tool.265153/
Que al parecer extrae y traduce todas las cadenas con old/new, por lo que tal vez no traduzca cadenas que requieran hacerlo por hash, y obviamente tampoco traducirá las que no extrae el SDK y que algunas herramientas (por lo general de pago) extraen y traducen por reemplazo de textos. Y al parecer tampoco traduce los textos del screens.rpy, porque los textos del menú Settings o del cuadro para salir del juego están en inglés, en tanto que sí traduce los textos del menú principal del juego. Y supongo que no lo hace porque así lo dispuso su desarrollador, ya que algunos traducen esos textos que se repiten en todos los juegos Ren'Py recurriendo a plantillas, para evitar tener que volver a corregirlos una y otra vez.
La interfaz de esa herramienta está en turco, pero resulta sencilla de entender y usar, porque detecta el idioma de origen de forma automática y solo hay que indicar el de destino, donde el código de Google Translate para el español es: es
Y supongo que esa herramienta también los traduce online recurriendo a alguna otra api alternativa a la de googletrans, que actualmente da problemas y los traduce mal, porque recuerdo que el forero que desarrolló esa herramienta, también participó en los hilos donde comentaban y buscaban alternativas a esa api cuando comenzó a fallar.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Y en estas tres traducciones hechas probando esa herramienta que adjunto, solo me limité a editar y corregir los nombres traducidos de algunos personajes, que suelen aparecer al final del archivo translation.rpy, dentro de la carpeta ...\game\tl\han_*\translate
Y antes de traducirlos con cualquier herramienta, también conviene comprobar abriendo el archivo ...NombreDelJuego\game\script_version.txt, o si no revisando al principio del archivo ...\NombreDelJuego\log.txt, que el juego no esté compilado con el SDK 8.4.0 o superior, porque en el hilo del mod de UnRen de VepsrP hace días que están reportando tener problemas para poder decompilarlos:You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
https://f95zone.to/threads/unrengui...owershell-forall-v9-4-unren-old.92717/page-77
y en el repositorio de GitHub del Unrpyc, the Ren'Py script decompiler de CensoredUsername, todavía tampoco lo actualizaron:
You must be registered to see the links
Y si a alguien le sirve alguna de estas tres traducciones hechas con esa herramienta One-Click Translater by Han que adjunto en este post, no dejen el like aquí, sino en el post donde publicaron esa herramienta. Porque creo que soy el único forero que por ahora dejó un like ahí, y muchas veces cuando no dejan ni siquiera un mísero like o algún feedbak en los hilos donde publican esas herramientas, supongo que sus desarrolladores a la larga se desaniman y dejan de soportarlas, ante esa falta de interés.
Traducciones automáticas (algunas hechas sobre las versiones compressed) de:
My Italian Slut Wife [v0.5.2] [HornyDogStudio] - Compressed
The Mystery of NTR [v0.4.5] - CompressedYou don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
VN Ren'Py Sweet Home Magic [v0.1a] [FictionStories]You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
(Que es el único de estos tres juegos que probé traducir con esa herramienta que jugué)
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Donde solo revisé y corregí los nombres de algunos personajes (si estaban traducidos), hechas con la herramienta One-Click Translater by Han:
https://f95zone.to/threads/renpy-one-click-translation-tool.265153/
Muchas gracias a ti HanTranslate, porque probé y me gustó tu herramienta. Y como la mayoría de las herramientas gratuitas que usaban la api de googletrans que comenzó a fallar hacia fines del año pasado, ya no cuentan con soporte por parte de sus desarrolladores, se agradece el aporte de cualquier herramienta gratuita que permita pode continuar traduciéndolos con Google Translate, sin tener que preocuparse por tener que revisarlos para hacerles correcciones.Hello, brother. Thank you for introducing my application. I will add it to Deepl soon, but I will have to sell it for money. It will be available on Patreon soon. As for the errors you encountered, I have been reviewing the program from top to bottom for about two days and have written 2k lines of code. In addition to what you mentioned, I added things like
rpyc decompile
rpa extraction
.
Texts that normal applications (Renpy SDK, paloslios, zenpy, etc.) don't translate are also being translated. All it took was finding the right patterns.
This is a slap in the face to those who add things they found for free to their applications and insult their users :
i tried fixing everything but im not a god.
I may have overlooked something. If you encounter any problems, please describe them in the comments section below the program post. I hope you enjoy using this program, which was created due to the lack of a translation tool.![]()
Updated.Muchas gracias a ti HanTranslate, porque probé y me gustó tu herramienta. Y como la mayoría de las herramientas gratuitas que usaban la api de googletrans que comenzó a fallar hacia fines del año pasado, ya no cuentan con soporte por parte de sus desarrolladores, se agradece el aporte de cualquier herramienta gratuita que permita pode continuar traduciéndolos con Google Translate, sin tener que preocuparse por tener que revisarlos para hacerles correcciones.
https://f95zone.to/threads/lista-de-juegos-en-espanol-spanish-games.31851/post-15560634Alguien puede traducir lo o hay una traduccion completa? gracias de antemano
https://f95zone.to/threads/summer-clover-v1-11-connection.214008/
Muchas gracias! Mi PC está algo jubilada.Probé traducirlos con la herramienta One-Click Translater by Han, que publicaron hace poco en este hilo:
https://f95zone.to/threads/renpy-one-click-translation-tool.265153/
Que al parecer extrae y traduce todas las cadenas con old/new, por lo que tal vez no traduzca cadenas que requieran hacerlo por hash, y obviamente tampoco traducirá las que no extrae el SDK y que algunas herramientas (por lo general de pago) extraen y traducen por reemplazo de textos. Y al parecer tampoco traduce los textos del screens.rpy, porque los textos del menú Settings o del cuadro para salir del juego están en inglés, en tanto que sí traduce los textos del menú principal del juego. Y supongo que no lo hace porque así lo dispuso su desarrollador, ya que algunos traducen esos textos que se repiten en todos los juegos Ren'Py recurriendo a plantillas, para evitar tener que volver a corregirlos una y otra vez.
La interfaz de esa herramienta está en turco, pero resulta sencilla de entender y usar, porque detecta el idioma de origen de forma automática y solo hay que indicar el de destino, donde el código de Google Translate para el español es: es
Y supongo que esa herramienta también los traduce online recurriendo a alguna otra api alternativa a la de googletrans, que actualmente da problemas y los traduce mal, porque recuerdo que el forero que desarrolló esa herramienta, también participó en los hilos donde comentaban y buscaban alternativas a esa api cuando comenzó a fallar.You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Y en estas tres traducciones hechas probando esa herramienta que adjunto, solo me limité a editar y corregir los nombres traducidos de algunos personajes, que suelen aparecer al final del archivo translation.rpy, dentro de la carpeta ...\game\tl\han_*\translate
Y antes de traducirlos con cualquier herramienta, también conviene comprobar abriendo el archivo ...NombreDelJuego\game\script_version.txt, o si no revisando al principio del archivo ...\NombreDelJuego\log.txt, que el juego no esté compilado con el SDK 8.4.0 o superior, porque en el hilo del mod de UnRen de VepsrP hace días que están reportando tener problemas para poder decompilarlos:You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
https://f95zone.to/threads/unrengui...owershell-forall-v9-4-unren-old.92717/page-77
y en el repositorio de GitHub del Unrpyc, the Ren'Py script decompiler de CensoredUsername, todavía tampoco lo actualizaron:
You must be registered to see the links
Y si a alguien le sirve alguna de estas tres traducciones hechas con esa herramienta One-Click Translater by Han que adjunto en este post, no dejen el like aquí, sino en el post donde publicaron esa herramienta. Porque creo que soy el único forero que por ahora dejó un like ahí, y muchas veces cuando no dejan ni siquiera un mísero like o algún feedbak en los hilos donde publican esas herramientas, supongo que sus desarrolladores a la larga se desaniman y dejan de soportarlas, ante esa falta de interés.
Traducciones automáticas (algunas hechas sobre las versiones compressed) de:
My Italian Slut Wife [v0.5.2] [HornyDogStudio] - Compressed
The Mystery of NTR [v0.4.5] - CompressedYou don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
VN Ren'Py Sweet Home Magic [v0.1a] [FictionStories]You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
(Que es el único de estos tres juegos que probé traducir con esa herramienta que jugué)
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Donde solo revisé y corregí los nombres de algunos personajes (si estaban traducidos), hechas con la herramienta One-Click Translater by Han:
https://f95zone.to/threads/renpy-one-click-translation-tool.265153/
De nada. Mi pc de escritorio también es anticuado, aunque todavía aguanta con juegos como estos que no demandan muchos requisitos de hardware. Y el otro juego, Stay Online que mencionabas en el spoiler, es difícil que lo traduzcan, porque hasta donde sé, en algunos hilos donde también solicitaron su traducción, comentaron que casi todos sus textos forman parte de las imágenes. Y para poder traducir los textos incrustados en tantas imágenes, habría que hacerlo por lotes, y los traductores gratuitos de imágenes como el de Google o Yandex, no lo hacen por lotes. Y los traductores de textos incrustados en imágenes por ia, tampoco suelen ser gratuitos, y menos cuando se trata de muchas imágenes. Aunque como ese juego ya está completado, quizás su desarrollador o algún fan lo traduzca más adelante.Muchas gracias! Mi PC está algo jubilada.