Samoriba
Newbie
- Jul 6, 2017
- 35
- 67
- 81
I must have a coherence chip in my brain or something as I found Shade's translation quite good. Few phrases that would have needed context to understand. I'd probably prefer his translation over the 'official' one. Same happened with Imouto Monochrome; i honestly found the fan translation more clean and accurate than the steam english version.Very poor font choice aside, I don't really understand the drama either. The translation by Shadesishere -- while an appreciated hold over -- is barely readable. BlueFireNick's mod cleans up some of the more egregious parts, but even still it's quite awful overall. If nothing else, the previews seemed to at least show off something resembling the English language, which is a feat that the translation hosted here never achieved.