Considering that it has a machine translation, I doubt any translators will pick the game up for a proper translation.Is there a plan for a good translation? The game looks good but I'm not gonna play something that's badly translated.
I can't even understand why someone is taking the trouble to upload a game with that shitty translation, I'm sorry, but that's not what I was looking for. It's the same as the game in Japanese. No need to create a shitty translation.Considering that it has a machine translation, I doubt any translators will pick the game up for a proper translation.
It's unfortunate but true, the matter that this game will never get a proper translation. Similar games and even better never got one. So why would this one?I can't even understand why someone is taking the trouble to upload a game with that shitty translation, I'm sorry, but that's not what I was looking for. It's the same as the game in Japanese. No need to create a shitty translation.
if the game is so good and the art so incredible, someone will have to do a proper translation. It can't be they translate games with worse art before this one.
If they publish the game with a machine translation, I suppose they will have the programming and software part solved, which can extract the text files. In other words, they have to have a text file in Japanese, the only problem is finding someone to translate it into English.It's unfortunate but true, the matter that this game will never get a proper translation. Similar games and even better never got one. So why would this one?
I do wonder. What do people benefit from doing machine translations? Most MTLs are so incomprehensible that they're barely any different from the raw Japanese version.If they publish the game with a machine translation, I suppose they will have the programming and software part solved, which can extract the text files. In other words, they have to have a text file in Japanese, the only problem is finding someone to translate it into English.
I would volunteer to do it for free, but I don't know Japanese. I know that there are people who know Japanese who have done complete translations, it would be necessary to convince those people to dedicate themselves to doing the translation of this game. I do not think that it is that hard.
Anyway, if in the end nobody wants to translate the game, just don't upload it to the internet. If you don't want to take the trouble to translate it, why would you have to upload it and pretend it's a well translated and playable game? For the benefits? Some motivation has to move them to upload this type of content ...I find this to be misleading advertising.
And I say this having downloaded games entirely in Japanese years ago, knowing that if you wanted to play them you would have to learn Japanese.
actually , there is , unlike the original jp version which is working perfectly normal and you don't understand a single word of it, the MTL version of this game is completely broken and without hack, u can't get full gallery , and you can understand some words but not the whole sentence :'vI do wonder. What do people benefit from doing machine translations? Most MTLs are so incomprehensible that they're barely any different from the raw Japanese version.
actually , there is , unlike the original jp version which is working perfectly normal and you don't understand a single word of it, the MTL version of this game is completely broken and without hack, u can't get full gallery , and you can understand some words but not the whole sentence :'v
pretend that there is already a translation and that the game is now playable. That without MTL is unplayable. They believe that a horrible translation is better than no translation, that is their logic. Of course, I disagree. When you start playing with the machine-made translation, you immediately realize that the playable experience is as bad, if not worse, than with the game in Japanese.I do wonder. What do people benefit from doing machine translations? Most MTLs are so incomprehensible that they're barely any different from the raw Japanese version.
i normally don't have any issue with MTL , except for this one tho :'v , i hacked it and got all the scene , i was like : "ok then, maybe i really should try the game without hack" , exciting af, about 5 hours of grinding the H stat, lv and money to realize that i can't clear it 100% without hack cuz the MTL broke the game :'vpretend that there is already a translation and that the game is now playable. That without MTL is unplayable. They believe that a horrible translation is better than no translation, that is their logic. Of course, I disagree. When you start playing with the machine-made translation, you immediately realize that the playable experience is as bad, if not worse, than with the game in Japanese.
Hell, I have even played games with translations made by hand, and I have come across every flaw, typographical, word that doesn't exist, etc ... But I can't complain, the work is appreciated. When it is a correct translation done with dedication and effort, it shows, a lot. No one dedicated to professional translation can expect an online / machine translator to do a good job.
hax :'v , honestly , i tried to play the game clean but after some point , the game just broke (probably because of the MTL ) so the only choice left is using hack :'vHow can i get the 8 empty scene? 2 before final boss and 6 after the boss