-dirtyoldman-

Member
Jan 19, 2019
168
150
Edit: Started playing around the game. Overall most sentences make sense, but expect a lot of absolutely incomprehensible "translations" for onomatopoeia. Even in the opening scene you'll run into drawing a sword making the sound "kakiiiiiin" and a person going tsk-tsk translated as "couscous". I can feel the "bread bread" just around the corner the way this is going...
you're right, there will be a lot of bread (sadly without any bean jam)
 

RestIn

Member
Aug 15, 2017
339
428
Honestly if it wasnt called HEAVILY edited mtl some people woudnt whine as much (imagine writing entire paragraphs about it in a thread about mediocre game like some peope here lmao) but overall its fine . Everything is comprehandable, dialogue lines do not dissapear behind dialogue windows, nothing to provoke "REEEEE MTL" reaction. its decent.
 
Last edited:

Rigetsu

Member
Nov 1, 2019
166
514
We went from MTL to Turbo MTL and now HEMT. They're evolving, one of these days the machine translation "BREAD BREAD BREAD BREAD BREAD" will no longer be around.
You want Matrix ? Because that's how you get Matrix
 

Bluebeans

Newbie
Jul 31, 2023
23
180
New translation added.
Slave Hut translation updated.
Fortuneteller's translation updated.
Seacups Hospital translations updated.
Researcher's House translation updated.
Mogiyama's translation updated (Half-human monster in the underground waterway).
Church translation updated.
Town translation updated.
Tavern translation updated.
Strange Forest translation updated.
 
  • Like
Reactions: SaiyanK

Spermasahne

Member
Apr 7, 2021
407
825
New translation added.
Slave Hut translation updated.
Fortuneteller's translation updated.
Seacups Hospital translations updated.
Researcher's House translation updated.
Mogiyama's translation updated (Half-human monster in the underground waterway).
Church translation updated.
Town translation updated.
Tavern translation updated.
Strange Forest translation updated.
Holy shit dude, this feels like you one-clicked the MTL to release it asap and now are doing constant hotfixes. Why not take more time and do a fully polished translation and then release it?
 

Black_Rose

Newbie
Dec 1, 2018
42
20
looks like we need someone who speaks Japanese to translate this :KEK:

MTL is faster but the product can be questionable thanks for effort
 

loka224

Member
Oct 10, 2018
445
275
So are we supposed to download the main game + the extra translation, to get the updated translation?or main game links have been updated to the latest translation?
 
Jan 7, 2022
438
557
New translation added.
Slave Hut translation updated.
Fortuneteller's translation updated.
Seacups Hospital translations updated.
Researcher's House translation updated.
Mogiyama's translation updated (Half-human monster in the underground waterway).
Church translation updated.
Town translation updated.
Tavern translation updated.
Strange Forest translation updated.
Bro, is this updated in the main game? Like if we download the game then it’s enough? Or do we have to download and use the “translation only” file too?
 

Bluebeans

Newbie
Jul 31, 2023
23
180
Bro, is this updated in the main game? Like if we download the game then it’s enough? Or do we have to download and use the “translation only” file too?
You need to download both the main game and the translation files. I will only be updating the links for the translation. The main game will probably be updated once the translation is complete.
 
  • Like
Reactions: ReShadowDancer
2.30 star(s) 6 Votes