Hello people, I'm here to tell you
I'VE MADE A PATCH for this game, and I'll link it down here.
However, let me say something before scrolling through.
Being just a first release there's not a lot of content yet, but I'm enjoying the story, and I look forward to reading the rest of it, if anything to see where
@MrKnobb takes it with the whole "weird dream" thing.
But I don't want to spoiler things for whoever didn't get a chance to play this game yet, so I'll just focus on external stuff.
The renders are quite good, and so are the female characters seen until now (well, maybe some faces were a bit weird but... nothing too bad).
I also enjoy the episodic releases, because instead of having to cut abruptly the game every time, we get some kind of "arc ending" like in tv series, manga or anime.
However, if i have to note a bad side of the game, the writing takes first place.
Being a story-driven game, it needs really good writing (also english knowledge), but it felt somehow lacking and filled with spelling/syntax mistakes...
That's what my
PATCH does, I've fixed the writing by going though
ALL THE DIALOGUE in the game, word per word, and I'll write down here the specifics of what i did.
@MrKnobb Bud, I've got a couple questions for you, but I'll limit myself to one. Why do you keep two almost exact copies of the script.rpyc file? There's one inside archive.rpa and one inside ep1ch1_0.rpa.
It seems useless to me, also I've personally worked on the archive.rpa for my Patch, but i had to take an extra step and modify the ep1ch1_0.rpa too thanks to what I've said before (i just replaced both script.rpyc with my modified one)...
Maybe that's something you could change before your next release?
Apart from that, you did an amazing job and I can't wait for the next episode!
Now for the patch;
WHAT DID I CHANGE?
- Removed ALL (unless i missed some) spelling mistakes
- Greatly improved general Grammar and Syntax
- Fixed misplaced words (ie. We'll instead of Well)
- Fixed past/present/future tenses, where needed
- Fixed singular/plural mistakes (ie. women instead of woman)
- Fixed one occasion of text attributed to the wrong character
- Replaced all incoherent/ambiguous dialogue, with more understandable lines
- Other minor things...
HOW TO INSTALL?
- Unpack the archieve and inside you'll find 2 files (archive.rpa and ep1ch1_0.rpa)
- Navigate to the Game's "game" folder (>Retrieving The Past -> game)
- Here you'll see the same archive.rpa and ep1ch1_0.rpa files
- Make backup copies of the files, in case you mess up
- Copy and Paste my files (if done right, you'll get prompted to replace existing ones)
- Replace all and you're done
ANY KNOWN BUGS?
- As of now, there are no known bugs
Lastly, here's a patch mirror
download link;
You must be registered to see the links
I hope you'll enjoy my writing style!
If you have any suggestion, notice any mistake or simply want to tell me something, i'm more or less online 3/4 days per week, you can hit me up in PM's if you wanna be sure I'll notice your message.
Also, you're free to mirror (or modify) the patch wherever you want, I just have GDRIVE available unfortunately.
PS: If
@N7 (or any mod) wants to add links redirecting here and/or patch file to the OP, it will be appreciated.