- Aug 24, 2018
- 2,100
- 1,410
Sorry, but I'll have to say it's the other way around. You seem to be fervently protective of something I haven't even berated.How entitled can one be to claim someone's years of work, work done for free, "wasn't enough"...? It's a fan made translation of a lengthy novel with the quality that's equal or above most professional translations. And you're discrediting this because some tooltips no one cares about isn't translated.
I'm honestly baffled.
He translated what matters, the actual novel. Expecting more from a dude's free labor is just plain delirious.
I hope you just weren't aware this was a fan translation.
If I'm to play a game I want it more translated. I didn't say the work that has been done isn't good. Saying I discredited anything is so misleading. I wasn't saying anything about expectations either, I have none. I'll just not play it, simple as that.
So if you wanna point fingers at what others are writing, point at yourself first and apologise. I have nothing to apologise for.
Fun fact by the way. I'm a fan translator myself, but of series and movies. Been part of a group for several years now. We have people who won't watch our releases because they got used to another group doing things differently, and loyal fans who stand by us for the same reason. They're used to our way. I'm used to the interface being translated and it's not going to change because there are fans of the release who are ok with the way it is. It is not disrespectful of the translator to have a different opinion.
Last edited: