- Aug 28, 2018
- 402
- 556
WHYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYLanguage: Japanese, English (XUnity Translator)
what is this? MTL, Edited MTL, Proper translation???
WHYYYYYYYYYYY do people have to people name the same shit differently??
WHYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYLanguage: Japanese, English (XUnity Translator)
Obviously it's MTL, literally says what translation program was used.WHYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY
what is this? MTL, Edited MTL, Proper translation???
WHYYYYYYYYYYY do people have to people name the same shit differently??
Dialogue changed based on her H-development and many events change as a whole. There's even an indicator below dialogue windows when the part of conversation/event is affected by your H-stats and by what stat (for example, ass grabbing scene changes when your ass is more "developed").Will be looking forward to hearing whether her different H states reflect in dialogue changes as well or if it's just a gatekeeping method for lewder willing scenarios.
They won't go back. As far I know, RPGmaker has become unable to handle their content and RPGMakerMV is a hassle and kinda outdated, too.A part of me wishes that OneOne1 goes back making games in RPGMaker which are much easier to hook and translate.
Nice, that's good improvement in the dialogue variationDialogue changed based on her H-development and many events change as a whole. There's even an indicator below dialogue windows when the part of conversation/event is affected by your H-stats and by what stat (for example, ass grabbing scene changes when your ass is more "developed").
Also, this time around you have to manually apply "level up" after reaching enough XP for that body part. So if you want her to behave like a total slut when somebody grabs her ass but threaten somebody with fireball when he grabbed her tits - you can do that.
They won't go back. As far I know, RPGmaker has become unable to handle their content and RPGMakerMV is a hassle and kinda outdated, too.
Thankfully, they did way better with unity this time than with Samurai Vandalism. I think there's no going back and we'll be seeing more and more use of Unity. Hopefully, as new games pop-up, so will tools to translate them.
this didnt help me at all, anyone know how to unlock pregnancy precisely? I have completed the game 3 times and still cant find itI forgot which city, if my memory is correct you did a quest to get ore for alchemist in a big city(capital?) before visiting next town, in that town you arrived in a park-like space and you will see an NPC with red event text on him near you, talk to him he will sell you a stone with 30K but still give you even you refuse to pay, then you go back to find alchemist who is inside a shop and a big red stone will appear, touch it and you can get quick pregnancy, you actually can preggy before this but it wont have any different except your doctor said you are pregnant, because it will take nearly 10 month to delivery (which means no effect in game) but shorten to less than 10 days with that stone
Yep noticed the same thing. Weird behaviour though^^use for the MTL version always restart the game if it doesn't translate further. Then he gradually continues to translate . It doesn't matter whether you're using an outdated version or whether the version is simply buggy. But after every restart more and more
View attachment 2665730
I didn't see any difference when using LE, but switching in Windows directly actually helped, just as you'd suggested.You need to run the game in Japanese local and region. I got the same in both Samurai Vandalism and this game and when I changed it they loaded way faster, almost instantly.
Sorry, I honestly don't even know what CTranslate2 is lol. I just learned what XUAT and SugoiTranslator were last night, so getting it working and learning what I did was an act of god lmao.Do you have a guide for CTranslate2? I can't finish my conversion when running it out of the
toolkit5 their discord provided
If by local MTL you mean downloading an offline AI model, that's possible.Yep noticed the same thing. Weird behaviour though^^
I just wish there would be a proper local translation available (even if only mtl).
This online version and then waiting and hoping it will translate the text in at least a few seconds ... sucks
with Xuat there is a shortcut to re-load the translation engine or such. I think it's ctrl+r? haven't had to use it using SugoiOffline though.use for the MTL version always restart the game if it doesn't translate further. Then he gradually continues to translate . It doesn't matter whether you're using an outdated version or whether the version is simply buggy. But after every restart more and more
View attachment 2665730
I literally posted a translation of that flowchart less than 24 hours ago LMAO.here is the translation of the guide by SonaGate , I just drop the file to google translation. but if you wanna use it for tips i think it can be useful.
Give me a moment i need to drink my tea firstCan you make a save like save 2? virgin but without doing any etch so the dev degree still D in easy mode, since mine always crash after leaving the village like Rhyllick, please
LMAO, i didn't see that because I use the search tool. anyway i think the translation that i use is useless now. BTW thanks mateI literally posted a translation of that flowchart less than 24 hours ago LMAO.