- Nov 29, 2018
- 780
- 549
bonjour pas a se que je sacheBonjour, il y a une traduction du jeu The office épisode 2 V03b ?
bonjour pas a se que je sacheBonjour, il y a une traduction du jeu The office épisode 2 V03b ?
Salut plusieurs réponses a ta question, déjà peu de bon jeu sont terminé, ensuite quand tu te lance sur une trad d'un jeu si il est terminé ca veut dire gros travail. Apres un jeu en cour est plus simple a trad et tu fais les mises a jour au fur et a mesure, le suivi est plus agréable, la merde c'est les reprise de trad auto ou tu pense faire une correction et en fait faut tout refaire. Ce n'est que mon avis d'autre on surement d'autre raison.dsl de posé la question mais pourquoi ne pas commencer a traduire des jeux qui sont déja terminé au lieux d'attendre un nouveau chapitre a chaque fois ya rien de mal dans mon commentaire c'est juste que je voulais vos avis et merci a tout les traducteur et trice pour votre travail
J'ai commencé cette nuit !!! et elle est pas facile beaucoup d'effet dans les dialoguesBonjour, il y a une traduction du jeu The office épisode 2 V03b ?
Pas grave on peut attendre, je joue pas les trad auto alors si tu la fait je vais pouvoir y jouerc'est pas faux, ayant déjà fait le jeu je le sais....
mais c'est pas 15 jours si je refais tput , c'est un mois d'attente
J'en demandais pas tellement, mais merci pour ton taffJ'ai commencé cette nuit !!! et elle est pas facile beaucoup d'effet dans les dialogues
Je te rassure, je pense qu'on est pas mal du même avisSalut plusieurs réponses a ta question, déjà peu de bon jeu sont terminé, ensuite quand tu te lance sur une trad d'un jeu si il est terminé ca veut dire gros travail. Apres un jeu en cour est plus simple a trad et tu fais les mises a jour au fur et a mesure, le suivi est plus agréable, la merde c'est les reprise de trad auto ou tu pense faire une correction et en fait faut tout refaire. Ce n'est que mon avis d'autre on surement d'autre raison.
la meme avec echos of lust trop d'effet dans le texte du a l'audio mis dans le texte du script donc j'ai lâcher d'affaire ^^J'ai commencé cette nuit !!! et elle est pas facile beaucoup d'effet dans les dialogues
Salut plusieurs réponses a ta question, déjà peu de bon jeu sont terminés, ensuite quand tu te lance sur une trad d'un jeu si il est terminé ca veut dire gros travail. Apres un jeu en cour est plus simple a trad et tu fais les mises a jour au fur et a mesure, le suivi est plus agréable, la merde c'est les reprise de trad auto ou tu penses faire une correction et en fait faut tout refaire. Ce n'est que mon avis d'autre sur surement d'autre raison.
[/CITATION]
merci de ta réponse et je comprend parfaitement et je te remerci ainsi que les autres traducteur pour pouvoir avoir la chance de jouer a nos jeux
Moi ce que je faisj'ai une question peut etre debile mais quand on installe le jeux et que plus tard y as une mise a jours es qu'il faut que je supprime le jeux et installer la nouvelle mise a jour ou je garde le jeux, je sais pas comment ça ce passe
bonjour le lien ne fonctionne pashop je relance histoire de savoir si tu as eu le temps de te pencher sur le souci , j'ai réessayer et toujours pas moyen de l'avoir en français
merci a toi ^^
Merci sabex pour tes éfforts.Voici une mise à jour de la traduction de S.H.E.L.T.E.R v0.33 (Le patch inceste est inclus avec la trad)
Merci de me faire un retour en cas d'erreurs (Envoyer le fichier traceback.txt à la racine du jeu).
Bon jeu !
salut! (en général) il n'y a pas besoin de sauvegarder toute tes saves.... ton ordi stock automatiquement les donner en question, donc a chaque nouvel mage je télécharge et je joue. par contre pour les récupérer c'est une autre histoire!!Moi ce que je fais
Je télécharge la nouvelle version.
Je lance le nouveau jeu je regarde si j'ai des sauvegardes.
Si j'en ai,
Je joue et à la fin je sauvegarde. Puis je supprime l'ancienne version.
Si il n'y as pas de sauvegarde je vais copier coller le dossier sav dans le dossier game et je le colle dans game du nouveau jeu.
et je supprime l'ancien.
Voili voilou