- Nov 29, 2018
- 832
- 593
ok car l'ancienne version j'ai du terminé la traductionsHé ! J'ai jouer une bonne heure, c'est toujours traduit. Puis il est indiqué dans le changelog "french full translations ". Du moins pour la v 0.3.1b.
Cordialement.
ok car l'ancienne version j'ai du terminé la traductionsHé ! J'ai jouer une bonne heure, c'est toujours traduit. Puis il est indiqué dans le changelog "french full translations ". Du moins pour la v 0.3.1b.
Cordialement.
Merci pour ton message ça fait plaisir ! Voici la trad de Project Myriam, apparement à jour mais j'ai pas testé.Salutation a la communauté. Je prends quelque instant pour remercier Frelon 71 pour l’excellant traduction des jeu : midnight paradise ,special request et in a scent. Un gros merci a frelon 31 pour son travail sur savior et l’incontournable Eternum. Ceci étant dit, il y t’il quelqu’un qui pourrait m’éclairer. J’ai regardé sur le docs google et je ne trouve plus la traduction de project Myriam. Je ne sais pas si j’ai rêvé mais j’ai cru voir passer une traduction de Coveant of Morn. Je dois être a coté de la Track. Pas moyen de mettre le doigt dessus. Merci a tous les traducteurs pour votre travail acharné.
Salut,Salut à tous
Voici l'update du jeu: The Button
Ce jeu crée par Burst Out Games en est à l'épisode 7.
Traduction semi-auto avec google trad + deepl et relecture mais des coquilles peuvent subsister....
Voici le lien pour la VF :You must be registered to see the links
[VN] [Ren'Py] [Completed] My Mother Kyoko - NTR Fallen [Final] [Azienda] | https://f95zone.to/threads/french-a...tique-francaise-andric31.218476/post-15228259 |
[VN] [Ren'Py] [Completed] NSFW ELF SHOP [v1.0] [ANEMIGAMES] | https://f95zone.to/threads/french-a...tique-francaise-andric31.218476/post-15246611 |
Je confirme.Salutation a la communauté. Un grand merci à ceux qui prennent de leur temps pour traduire des jeux. J’aimerais juste partager mon appréciation pour un jeu que je viens à peine de découvrir. Summer’s gone, wow! Personnellement, je le trouve très immersif avec une ambiance particulière et un rythme légèrement lent mais qui reste toujours intéressant. Les reproductions graphiques sont impeccables et d’une grande beauté. Avec la traduction de Tomberaid, c’est un Musc. Je le recommande vivement, un jeu de qualité et une traduction de haut niveau. Les excellents jeux ne sont pas légion, ceci étant dit, ça reste mon humble opinion personnelle. A chacun ses gouts. Encore merci aux traducteurs.
[Ren'Py] [Completed] Amy's Ecstasy [v1.0] [GilgaGames] | Traduction de ~70 Mo avec images et vidéos https://f95zone.to/threads/french-a...tique-francaise-andric31.218476/post-15257247 |
Le jeu ne prend pas en charge le RPA, a tu essayé la version Old Renpy ?Salut,
J'utilise le logiciel de Paloslios pour mes traductions.
Sur le jeu Summertime Saga je rencontre une erreur.
Savez-vous de quoi peux venir cette erreur et ce que veux t'elle dire ?
Merci de votre aide
HelloHormis quelques lignes de dialogues qui ont été zappées en VF (en particulier dans le chapitre 4), l'histoire est très intéressante.
Bonjour, peux-tu essayer de traduire le jeu RGPN monster girl 1000 et le jeu camp pinewood 2 sous unity ? Merci d'avance.Salut la commu', suite à mon test "traducteur automatique" sur un jeu RPGM, je pensais en faire d'autres, RPGM ou Renpy. Avez vous des jeux en priorité que vous voulez, des jeux qui ont été abandonné, je comptais m'attaquer pendant mes vacances à Being A DIK, à l'Interlude et la S3. Donc n'hésiter pas à me proposer des jeux. ^^
Je vais aussi corriger lien de Reincarnated into Submission, car je l'ai upload sur un compte invité, donc le lien va être effacé dans pas longtemps.
Le jeu ne prend pas en charge le RPA, a tu essayé la version Old Renpy ?
Sinon il a aussi un logiciel multicore (logiciel qui prend en compte le nombre de coeurs de ton PC pour traduire) qui peut éventuellement contourner ce problème.
Je finis de re upload Reincarnated in Submission et je verrais pour ton jeu.Bonjour, peux-tu essayer de traduire le jeu RGPN monster girl 1000 ? Merci d'avance.
Ok cool. Et ça dépend en fait, malheureusement je ne peux pas juste envoyer le fichier de traduction contrairement à un jeu Renpy, donc selon le poids du jeu, c'est plus ou moins long en upload.Excellent !!! c etait super rapide, est ce comme ca pour chaque traduction ?
Salut,voila ajouterNouvelle traduction Unity (traduction automatique)
Legacy of Hestia (v.R35)
View attachment 4194412
Lien du jeu: Legacy of Hestia
Lien de la traduction:You must be registered to see the links
PS. C'est mon premier jeu Unity que je traduis donc dites moi si ça fonctionne correctement s'il vous plait, merci. ^^