je ne suis pas équipé de casque/micro, il plus facile peut-être de me transférer le fichier en relecture et correction (enfin pour moi) je l'ai déjà fait en ligne par ligne pour corriger, la syntaxe, le cohésion d'une phrase et ou le sens. tu donnes tes priorités et ça devrait le faire, qu'en dis-tu?non, je ne suis pas sur discord! désolé
Ah non pas besoin de casque ou de micro ! c'est juste un serveurs écrit ( comme ici en gros ) comme ça on pourra garder une trace des échange / parler sur le sens d'une phrase ou quoi, sa me semble plus pratique ?je ne suis pas équipé de casque/micro, il plus facile peut-être de me transférer le fichier en relecture et correction (enfin pour moi) je l'ai déjà fait en ligne par ligne pour corriger, la syntaxe, le cohésion d'une phrase et ou le sens. tu donnes tes priorités et ça devrait le faire, qu'en dis-tu?
Oui pas de soucis, je m'occupe de sa ce soir ou demain et je te dit.ok, dans ce cas tu me guideras le moment venue avec un lien de connexion
Le liens pour le serveur discord :ok, dans ce cas tu me guideras le moment venue avec un lien de connexion
Salut terratar, tu parlais il y a quelques temps de la traduction du jeu ci après, ou en es-tu, nous somme passé à la version 0.100SALUT !!
Je m'en occupe, j'ai déjà le prologue de traduit sur mon ordi. si j'arrive a remettre la main sur ma clé USB j'aurais également toutes les traductions jusqu’à "la cabine sur la plage" voir un peu plus.
Si non 35 000 lignes de dialogue, une par une pas le choix. Je pense avoir fini début septembre si tout va bien si non le milieu septembre.
bonne journée ou soirée !
Salut, merci pour ta réponse, j'ai entrepris la traduction du 1, mais pareil plus beaucoup de temps, y a souvent beaucoup de mauvais français et vouvoiment à tout va, et ça malgé DEEPL[QUOTE = "mjmarc, message: 4287422, membre: 2624635"]
Salut terratar, tu parlais il y a quelques temps de la traduction du jeu ci après, ou en es-tu, nous somme passé à la version 0.100
https://f95zone.to/threads/a-wife-and-mother-v0-095-lust-passion.5944/
[/CITATION]
Salutation,
Je suis effectivement toujours déçu, j’ai rencontré de gros problèmes avec la nouvelle version. Pour une raison que je ne m’explique pas j’ai perdu les deux premier scripte traduit complétement et la moitié du troisième et quant au quatrième le créateur du jeu à changer une partie des dialogues donc je dois tout revérifier (j’ai la haine).
J’ai déjà traduit la mise à jour mais je vais avoir beaucoup moins de temp libre voir plus du tout jusqu’à mi-novembre (boulots). Donc je vais faire de mon mieux pour avancer et quand j’aurais retraduit le scripte 4 entier (vue que c’est à ce jour le plus avancer) je le publierai. Puis le 1,2 et 3.
Mais je pense qu’avant la prochaine mise à jour j’aurais terminé.
Si quelqu’un d’autre a du temp pour faire l’un des scripts libres à cette personne de le faire.
j'ai le meme souci de mon coter, c'est souvent a cause des phrases qui sont plusieurs fois dans le fichier (en jaune) meme si c'est indiquer en fr dans la case il faut quand meme la re traduire avec le bouton traduire sinon sa ne le prend pas en compte.bonjour, qui c'est pourquoi, après utilisation de rackam (elles sont toutes traduites), certaines lignes apparaissent tjrs en anglais, et malgré une correction manuelle ça ne change rien, merci.
Je cherche à traduire https://f95zone.to/threads/chasing-sunsets-v0-1a-bugfix-stone-fox-studios.62625/
c'est un bug de la v3 la v4 corrige celabonjour, qui c'est pourquoi, après utilisation de rackam (elles sont toutes traduites), certaines lignes apparaissent tjrs en anglais, et malgré une correction manuelle ça ne change rien, merci.
Je cherche à traduire https://f95zone.to/threads/chasing-sunsets-v0-1a-bugfix-stone-fox-studios.62625/
La V4 est déjà dispo ?c'est un bug de la v3 la v4 corrige cela
Lol !!!miam, miam! toi ta droits a un bisous lol... avec un peut de chance on vas pouvoir y jouer trés bientot...
Toujours personne?Hello tout le monde
J'ai beaucoup chercher, ici et ailleurs, mais je ne trouve pas la reponse, donc me voila
J'ai trouvé ce site :
You must be registered to see the links
et je me demandais comment faire pour recuperer et integrer la trad sur le jeu Summertime Saga.
Merci
La trad n'a pas encore été implanter, il faut attendre les prochaines MAJ du jeux.Toujours personne?